mAvalla kAdammA. rAgA: mAND. Adi tALA. Composer: Chittoor Subramania Pillai.
P: mAvalla gAdammA dEvi yashOda
A: nI sutu cEtalu mATimATiki delpa
C1: mangaLangirO bAlakriSNuDu
balgAradi cEtalu ghanamuga nErcenu
pal perugu venna migadabaalamu
uputeleyakane mayammu chesidu
kanyanannu chusi kannu thyage chesay
yenyadhaniparu yel yela jhesi
2. yadukula ramaNi dUrta gOpAludu
paduguru jUDa nA adharamu grOlenu
Translation Request : Mavalla Kadamma
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation Request : Mavalla Kadamma
Corrected Lyrics::
P: mAvalla gAdammA dEvi yashOda
A: nI sutu cEtalu mATimATiki delpa
C1: mangaLangirO bAlakriSNuDu
balgAradi cEtalu ghanamuga nErcenu
pal perugu venna *mIgaDabhAnDamu*
*gurutu teleyakanE* mayammu *chEseDu*
kanya nannu jUchi kannu saiga jEsi
ennarAni panu lennennO chEse
2. yadukula ramaNi *dhUrta* *gOpAluDu*
paduguru jUDa nA adharamu grOlenu
****************************************************
P: mAvalla gAdammA dEvi yashOda
A: nI sutu cEtalu mATimATiki delpa
C1: mangaLangirO bAlakriSNuDu
balgAradi cEtalu ghanamuga nErcenu
pal perugu venna *mIgaDabhAnDamu*
*gurutu teleyakanE* mayammu *chEseDu*
kanya nannu jUchi kannu saiga jEsi
ennarAni panu lennennO chEse
2. yadukula ramaNi *dhUrta* *gOpAluDu*
paduguru jUDa nA adharamu grOlenu
****************************************************
-
- Posts: 2283
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Translation Request : Mavalla Kadamma
It is not possible for us, dEvi yashOdA {p}
**
to inform repeatedly,about the mischiefs
of your son {ap}
**
O, auspicious lady,bAlakrshNa has learnt
many magic tricks extensively,
he has made the vessels of milk curds butter
and cream disappear without clue.He looked at me,
the young virgin,winked at me,
he has commited countless misdeeds{c1}
**
lady of the yAdava clan,the rogue gOpAla
has relished my lips, while people around watched{c2}
**
**
to inform repeatedly,about the mischiefs
of your son {ap}
**
O, auspicious lady,bAlakrshNa has learnt
many magic tricks extensively,
he has made the vessels of milk curds butter
and cream disappear without clue.He looked at me,
the young virgin,winked at me,
he has commited countless misdeeds{c1}
**
lady of the yAdava clan,the rogue gOpAla
has relished my lips, while people around watched{c2}
**