Dear All,
Can anyone help me in getting the meaning of the above song composed by Subramanya Bharathiar. Thanks.
REgards.
need meaning of "chinnanchiru kiliye "
-
- Posts: 3424
- Joined: 07 Feb 2010, 21:41
Please see: http://www.karnatik.com/c1493.shtml
Note: in case you dont know, most (probably all) of the occurences of sha in the lyrics are really sa (as in samam) as per context. A pronounciation of "Sa" (as in Sakti) is acceptable (and ironically preferrable) in carnatic music circles, but Sha (as in is bAsha) would be wrong.
Arun
Note: in case you dont know, most (probably all) of the occurences of sha in the lyrics are really sa (as in samam) as per context. A pronounciation of "Sa" (as in Sakti) is acceptable (and ironically preferrable) in carnatic music circles, but Sha (as in is bAsha) would be wrong.
Arun
-
- Posts: 4
- Joined: 28 Jan 2007, 21:45
The URL given in the previous post gives the lyrics. If you follow that I will give you general meaning here.
In this song Bharathi considers kaNNammA as his child and exults in the various activities and feelings of the child.
1. Oh, you sweet little parrot, kaNNammA, you are my treasurehouse! You came to me to remove my curses and elevate me to a higher level.
2. You, my sweet (fruit) nectar, kaNNammA, you are a talking golden painting! I want to gather and embrace you when you come dancing in front of me.
3. When you come running towards me, kaNNammA, my mind gets immense pleasure. When you wander around dancing my spirit embraces you.
4. When I kiss your forehead, my pride grows immensely. I get goosebumps (from pride) when folks praise you for your (appearance and talents).
5. When I kiss you on your cheeks, my mind gets very intoxicated. When I embrace you i really go crazy!
6. When I see your face in fatigue, my mind trembles (with anxiety). When I see the lines on your forehead (due to worries) I agonize so much.
7. When tears flow from your eyes, blood pours out of my heart! You are the apple of my eye and you are my life!
8. My misery melts away upon hearing your sweet prattle(baby talk-mazhalai)! With your sweet smile (laugh) you cure my rage!
9. Are there stories (in books) which are sweeter than what you tell me? Is there any god who can equal you in showering affection like you do?
10. Are there diamonds worthy of wearing which equal your glamor? Is there any wealth to live an exuberant life that can equal you?
In this song Bharathi considers kaNNammA as his child and exults in the various activities and feelings of the child.
1. Oh, you sweet little parrot, kaNNammA, you are my treasurehouse! You came to me to remove my curses and elevate me to a higher level.
2. You, my sweet (fruit) nectar, kaNNammA, you are a talking golden painting! I want to gather and embrace you when you come dancing in front of me.
3. When you come running towards me, kaNNammA, my mind gets immense pleasure. When you wander around dancing my spirit embraces you.
4. When I kiss your forehead, my pride grows immensely. I get goosebumps (from pride) when folks praise you for your (appearance and talents).
5. When I kiss you on your cheeks, my mind gets very intoxicated. When I embrace you i really go crazy!
6. When I see your face in fatigue, my mind trembles (with anxiety). When I see the lines on your forehead (due to worries) I agonize so much.
7. When tears flow from your eyes, blood pours out of my heart! You are the apple of my eye and you are my life!
8. My misery melts away upon hearing your sweet prattle(baby talk-mazhalai)! With your sweet smile (laugh) you cure my rage!
9. Are there stories (in books) which are sweeter than what you tell me? Is there any god who can equal you in showering affection like you do?
10. Are there diamonds worthy of wearing which equal your glamor? Is there any wealth to live an exuberant life that can equal you?
Last edited by mahakavi on 28 Jan 2007, 22:32, edited 1 time in total.
-
- Posts: 4
- Joined: 28 Jan 2007, 21:45
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
A novel/crazy interprettation when this is clearly a song classified as 'parASaktiyai kuzhandai Aga bhAvittu'.... I wonder if this comes under artistic license, or ignorance (on the part of the reviewer)
http://www.hindu.com/fr/2007/02/16/stor ... 390300.htmThe came Chinnam Chirukeliye a ragamalika kirtana of Subramanyam Bharati, a kind of lullaby, that presents how Yasoda cajoles her child Krishna to sleep. She plays with him, feeds him with butter and finally puts him to sleep. Krishna's childhood activity and Yasoda's interaction with him, sometimes carrying him on back and in arms was well presented by her in detail.
rshankar:
This is one more case where the importance of lyrics and understanding them matter immensely for interpreatation. Obviously the dancer's movements for embracing kaNNammA, including ucci tanai mugarndAl... led the reviewer (who is a TeluguvAdu without much Thamizh knowledge) to think he was witnessing YasodA's playtime fun with Krishna.
This is one more case where the importance of lyrics and understanding them matter immensely for interpreatation. Obviously the dancer's movements for embracing kaNNammA, including ucci tanai mugarndAl... led the reviewer (who is a TeluguvAdu without much Thamizh knowledge) to think he was witnessing YasodA's playtime fun with Krishna.