meaning - ananda narthana ganapathi

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
janani87
Posts: 35
Joined: 08 Apr 2007, 15:34

Post by janani87 »

hello.

can someone pls tell me the entire meaning of the song 'ananda narthana ganapathi bhavaye...'

thanks a lot.

janani

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Please post the lyrics, Janani87...someone will be sure to help out.

janani87
Posts: 35
Joined: 08 Apr 2007, 15:34

Post by janani87 »

thanks rshankar. here are the lyrics...

aananda narthana ganapathim bavayé
sadaa nanda narthana ganapathim bavayé
paramaananda narthana ganapathim bavayé
chidaakaara mulaadaara omkara gajavadanam paramam
aananda munindra gananutha shivashankara maanasa deeyamanam
tantrilaya samandita gandarvacharuna varanu deeyamanam
deena janamandaara anupama divya kalebara shobaya maanam
baasamanam asamanam bajamanam bakthajana sammaanam
dithipathiyutham padatarathijam
marakathanikam
madakarimukam pranava lalitham
ajitham anakam upadam paramam
kanakaambharadara eka rasanam

hope someone can help me now.

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

(lyrics from the post of Sri Lakshman-ji in another thread)

Additions/corrections welcomed

Ananda nartana gaNapatim bhAvayE - I meditate on the joyous dancing Ganapati
sadA - always
( paramaananda- great bliss)
cidAkAra - whose form is pure consciousness
mUlAdhAra OmkAra - who lives in the muladhara chakra and who is the form of Om
gajavadanam - the elephant faced one
paramam - the great

sAnanda munIndra gaNanuta - praised by the joyful hordes of kings of sages
shiva shankara mAnasa nilInamAnam - residing always in the heart of Shiva
tantrIlaya samanvita gandharva cAraNa varAnugIya mAnam - sung by the best of Gandharvas and Chaaranas, along with strings (of veena) and percussion
dIna janamandAram - who is the wish-fulfilling tree to the needy
anupama divya kalEbara shObhAya mAnam - who shines with an incomparable divine body
bhAsamAnam - the replendent
asamAnam - peerless
bhajamAna bhakthajana sammAanam - one who honours devotees who sing (His praises)

divipatinutam - praised by Indra (lord of skies)
pada sarasijam - one having lotus-like feet
marakatanibham - shining like emerald
madakarimukham - having the face of a proud elephant
praNavaninadam - sounding of OM
ajitam - the unvanquished
anagham - the sinless
shubadam - giver of benefits
paramam - great one
kanakAmbara dharaNam - wearing golden garments
Eka radanam - having one tusk

janani87
Posts: 35
Joined: 08 Apr 2007, 15:34

Post by janani87 »

Thanks a lot Ranjani.

This is gonna be really helpful for me.
I'll note the lyrics correction as well.

great!!

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: meaning - ananda narthana ganapathi

Post by avnipriya »

what does mAnam means ?

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Re: meaning - ananda narthana ganapathi

Post by Rajani »

In this song, the usages of "mAnam" are suffixes of verbs, similar in meaning to the "ing" for verbs in English. Since the adjectives are for Ganesha, they are in masculine (mAnah actually) and become mAnam in the Accusative Case. All names and adjectives of Ganesha are in the same case, as required by Sanskrit Grammar.

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: meaning - ananda narthana ganapathi

Post by avnipriya »

Thank for your explanation, Rajani.

Please give me some examples to make me understand more.
I love to know how it uses.

Vishkir
Posts: 27
Joined: 29 Jul 2018, 12:17

Re: meaning - ananda narthana ganapathi

Post by Vishkir »

Hello. Please will it be possible to post a word for word translation for this composition? Some parts are not word for word. :D All help welcome.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: meaning - ananda narthana ganapathi

Post by rshankar »

Vishkir wrote: 28 May 2019, 20:34 Hello. Please will it be possible to post a word for word translation for this composition? Some parts are not word for word. :D All help welcome.
Using the meaning provided by Rajani in post #4, I have inserted the words in parentheses to provide you with the padArtha. The word in red is one word I am unsure of.

Rajani - hope you do not mind - I used this as a learning experience, by matching the word to its meaning!

Ananda nartana gaNapatim bhAvayE - I meditate (bhAvaryE) on the joyous (Ananda) dancing (nartana) Ganapati (gaNapatim)
sadA - always
(paramaananda- great bliss)
cidAkAra - whose form (AkAra) is pure consciousness (cit) - cit + AkAra = cidAkAra
mUlAdhAra OmkAra - who lives in the muladhara chakra and who is the form of Om (OmkAra)
gajavadanam - the elephant (gaja) faced one (vadanam)
paramam - the great

sAnanda munIndra gaNanuta - praised (nuta) by the joyful (sa + Ananda) hordes (gaNa) of kings (indra) of sages (muni)
shiva shankara mAnasa nilInamAnam - residing (nilInamAnam) always in the heart (mAnasa) of Shiva
tantrIlaya samanvita gandharva cAraNa varAnugIya mAnam - sung (anugIya) by the best (vara) of Gandharvas and cAraNas, along with (samanvita) strings (of veena = tantrI) and percussion (laya)
dIna janamandAram - who is the wish-fulfilling tree (mandAram) to the needy (dIna jana)
anupama divya kalEbara shObhAya mAnam - who shines (Sobhaya mAnam) with an incomparable (anupama = without example/simile) divine (divya) body (kaLEbara)
bhAsamAnam - the resplendent
asamAnam - peerless
bhajamAna bhakthajana sammAanam - one who honours (sammAnam) devotees (bhaktajana) who sing (bhajamAna) (His praises)

divipatinutam - praised (nutam) by Indra (lord [pati] of skies [divi])
pada sarasijam - one having lotus (sarasijam)-like feet (pada)
marakatanibham - shining like (nibha) emerald (marakata)
madakarimukham - having the face (mukham) of a proud (mada) elephant (kari)
praNavaninadam - sounding (ninAdam) of OM (praNava)
ajitam - the unvanquished
anagham - the sinless
shubadam - giver of benefits
paramam - great one
kanakAmbara dharaNam - wearing (dharaNam) golden (kanaka) garments (ambara)
Eka radanam - having one (Eka) tusk (radanam)

Post Reply