Could someone help with the italicized part? Thanks very much.
taaLam: roopakam
Composer: KOTeeshwara Aiyyar
Language: Tamil
pallavi
sAmI dIkSitA sadgurO aruL tandaruL muttu
anupallavi
sAmI tiruvArUr rAmasAmi dIkSita kumAra
caraNam
rAga gambhIram ati udAra kavi madhuram prAsa vAkkurum caturam cauka
madhyama vivaram vEdAgama sAram ellAm Ariyattil amaittu kavi sheidIram
ArukkuNDu umakkE avvIram kunjaradAsan shonnEn idu sharadam
Meaning-sAmi dIkSita sadgurO - dEvamanOhari
-
- Posts: 149
- Joined: 21 May 2005, 08:23
prashant
Ko'teeshwara Iyer praises Muththuswamy Dheekshithar by telling that only the latter had the ability to make saahithyams in Aariyam (Sanskrit/a poetic style) using rAga gambhIram, ati udAra kavi madhuram, prAsa vAkkurum, caturam, cauka madhyama vivaram, and vEdAgama sAram (some one knowing the exact meanings of these attributes may help).
If you need the meaning here it is:Could someone help with the italicized part? Thanks very much.
"ellAm Ariyattil amaittu kavi sheidIram
ArukkuNDu umakkE avvIram kunjaradAsan shonnEn idu sharadam"
Ko'teeshwara Iyer praises Muththuswamy Dheekshithar by telling that only the latter had the ability to make saahithyams in Aariyam (Sanskrit/a poetic style) using rAga gambhIram, ati udAra kavi madhuram, prAsa vAkkurum, caturam, cauka madhyama vivaram, and vEdAgama sAram (some one knowing the exact meanings of these attributes may help).
-
- Posts: 16872
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Prashant,
word by word meaning:
ellAm: all of it
Ariyaththil: in sanskrit
amaiththu: having composed
kavi: can mean either you the poet or a poem
SeidIRAm: have created
Arukku uNDu: who else has it (this talent)
umakkE: you alone have
avvIram: that strength, ability!
kunjara dAsan SonnEn: me, kunjaradAsan says it
idu Saradam: this is the truth
word by word meaning:
ellAm: all of it
Ariyaththil: in sanskrit
amaiththu: having composed
kavi: can mean either you the poet or a poem
SeidIRAm: have created
Arukku uNDu: who else has it (this talent)
umakkE: you alone have
avvIram: that strength, ability!
kunjara dAsan SonnEn: me, kunjaradAsan says it
idu Saradam: this is the truth
Last edited by arasi on 22 Jun 2007, 01:15, edited 1 time in total.