notations for cittam iRangAdadEnayyA

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

I would like notations for cittam iRangAdadEnayyA

Thanks
Arun

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

thanks lakshman!

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

the lyrics and notation I got from Sri Lakshman says iRangAdEnayya - actually irangAdEnayya - I am now confused by Ra vs. ra here. I think it should be Ra :) )

Now both renditions i have says iRangAdadEnayya. Both are equivalent, but any information as to which was the original? Lakshman is your notations from PS's trust (or from his daughter etc.)?

Arun

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

Arun,
It is irangAdadEnayyA. The soft rA.

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

arasi - if it means "coming down" then from what I remember, and from the tamil lexicon, it seems iRangA: Please see http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... splay=utf8
(entry # 13, #17)

Actually you also see irangu (#1,#2), which means weeping/crying and sound etc.

Arun

Lakshman
Posts: 14187
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

The book I have is Kirtana Malai, published by Rukmini Ramani. 1980 edition. The line is cittam irangAdEnayyA ...

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

Thanks lakshman

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

cittam iranguvadu in this context I think refers to 'to feel pity' and not coming down/descend - sort of like manam kanindu...

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

Ah yes. If I look under irakkam (http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... splay=utf8)
I see irangu (under 1st entry), meaning mercy/compassion exactly what that applies here.
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... splay=utf8

Thanks!
Arun

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

Yes it is 'iranguvadu' and not 'iRanguvadu'.
The composition -'nee irangAyenil pugalEdu' is an example
If we use
'Ra'- iRanaguvadu means coming down as in a series of steps.-'iRakkam'-means slide downwards
'ra'- 'iranguvadu' means showing pity,compassion-'irakkam'
eg. the song 'irakkam varAmal pOnadenna kAraNam'
Last edited by PUNARVASU on 27 Mar 2008, 23:03, edited 1 time in total.

arunk
Posts: 3424
Joined: 07 Feb 2010, 21:41

Post by arunk »

thanks. I was sort of interpreting it as "come down from your high stance and show me compassion" :) :)!!

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

Let us take that old expression:
kuTRAlattuk kurangE kurangE,
koppai viTTu iRangu.

kurangu manam iranginAlallavO adu iRangum??
Last edited by arasi on 28 Mar 2008, 08:24, edited 1 time in total.

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Post by cmlover »

(manak) kurangu manam irangil
kurangu maram iRanguM
iRaivan manam irangil
aruL oLi parakkum
aashai veRi paRakkum!

The ra-Ra make a big difference in Tamil. Sanskrit has no such problems!

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

iRaivan irangiDil, aruL oLi parattAl,
avan mIdAna ASai veRiyil, avan oruvan, anda
bArati pOl nyAna ratam eRip paRakkalAm!

Lakshman
Posts: 14187
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

CMLover wrote:
Sanskrit has no such problems!
Sanskrit may not have problems with ra and Ra but there is no character for short o (okapari ...) or short ae (eduTa nilacitE). These sounds are always dhIrga.

Post Reply