Please help me on the meaning of this composition..........
Word by word meaning and the entire meaning
Help me correct the lyrics too is there are any mistakes
nArAyaNa; ninna- your; nAmada- name's; smaraNeya- memory/recollection.
sArAmRtavu- the nectar of essence; enna- my; nAligege- to the tongue; barali- may it come.
kaShTadalli- in duress/distress/travails; irali- be it so; utkRShTadalli- in prosperity; irali- let it be;
eShTAdarU- howmuch ever; mati keTTu- mind madened/intoxicated; irali-let it be;
kRShNa kRShNa; endu- thus; SiShTaru- righteous/good people; pELuva- saying;
aShTAkShara mahAmantra- the great 8-lettered mantra; ondu irali- let that one/alone be there.
santata- ever; hari; ninna- your; sAsira nAmava- thousand names;
antaragada- in my heart; oLage irisi (oLage iTTu)- keeping/placing inside;
entO- however; purandara viTThala rAyana (Lord viThala/viShNu;
antya kAladalli- in my last moments of life; cintisO hAge- so as to contemplate.
Running meaning for this purandaradAsara dEvaranAma, sung in Suddha dhanyAsi
O nArAyaNa! May the sweet nectar of the essence of your nAmasmaraNe(remembering and repeating your name) come to my tongue.
Whether I be in duress or in prosperity, and howmuchever my brains and intellect may be addled/muddled, let only that 8-lettered mantra(Om namO nArAyaNAya) repeatedly chanted as "kRShNa kRShNa" by the righteous be with me at all times.
hari! Forever placing your 1000 hallowed names in the depths of my heart, in some way or the other, let me have the ability to chant your name even in my last moment before death.
This is a simple but profound lyric praising the greatness of "nAmasmaraNe" which is one of the 9 forms of bhakti/devotion(nava vidha bhakti). dAsaru so humbly and touchingly prays to the Lord to give him the ability to chant His hallowed name at alltimes, come rain or shine, life or death.
Damn! After seeing this thread, I remembered giving an asap request for translation + lyrics for Neene Anatha Bandhu at the BBoard (it must have been DRS who obliged). Then I realised that I didn't save that thread to hard drive, when I was in my frenzy, trying to save as many of the relevant ones to me as I could :'( It had other Purandarasar bits and pieces in it. If anyone saved it, can you please upload?
Otherwise, could someone post the lyrics + translation for both? Thanks!! It's not in my lyrics folder either.