om kara vakyam - meaning needed

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
rasikapriya21
Posts: 136
Joined: 02 May 2006, 00:27

Post by rasikapriya21 »

namaste,

could someone kindly provide the correct meaning of this sloka ?

OmkAra vAkyam uraga pungava bhUshitAngam vyAGhrAjinAmbara dharam jatinam trinEtram
pAshAnkusha dharam aBhayakarapradam shUlapANim kailAshaBhUdharapatim praNatOsmi nityam

MANY THANKS

rasikapriya

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Rasikapriya,

Here goes: Corrections welcome.

A minor correction - it is not jatinam, but jaTinam.

I bow/pray to (praNatOsmi) the lord and master (patim) of kailAsa and the rest of this world (bhU dharA) daily (nityam)! His speech (vAkyam) is the essence of vEdAs/praNava (OmkAra), and his limbs (anga) are decorated (bhUSita) by the most eminent (pungava)[1] of snakes (uraga). He wears (dharam) the skin of a tiger (vyAghra) that he vanquished (jina), and has masses of matted locks (jaTinam) on his head, and three eyes (trinEtram)! He wields (dharam) a noose (pASa) and a hook (ankuSa)[2], and holds out/offers (pradam) his hands (kara) in the symbol of fearlessness (abhaya). He is the one with a spear (SUla) in his hands (pANim).

[1] I think this could also mean 'hissing'
[2] This is a hook typically used by the mahouts on elephants.

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

Ravi - some minor additions
bhUdhara means mountain (since they are believed to hold the earth stable, like pillars)
vyAghra-ajina means tiger-skin
pungava actually means a bull. It generally means "the best of", as in "muni-pungava" etc

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Thanks Rajani!

'best of' = eminent - that was the context I was aware of.

rasikapriya21
Posts: 136
Joined: 02 May 2006, 00:27

Post by rasikapriya21 »

Ravi,

I am sorry I did not read the post before.. just wanted to THANK YOU
Eventhough I was familiar with many of the sanskrit words, I wasn't sure about the running meaning/sentence structure. I am glad I asked, and I am truly grateful for the help you provided

rasikapriya

vrganti
Posts: 1
Joined: 08 Jun 2008, 19:51

Post by vrganti »

I want to know the meaning of the word PASHANKUSHA

vgvindan
Posts: 1430
Joined: 13 Aug 2006, 10:51

Post by vgvindan »

vrganti,
please see post #2 above (pASa + ankuSa = pASAnkuSa)

Post Reply