Hello,
Could someone post the lyrics and meaning of payyada - nadanamakriya please. Couldn't find it anywhere on google or here.
Thanks!
Lyrics and meaning - payyada (nadanamakriya)
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Here are the lyrics, courtesy Meena.
payyeda mIda.(padam) rAgA:nadhanamakriya
payyeda mIda jEri pavvaLiJci yuNDE sAmiki
veladi nA mOmu reppa vEyaka kanugona
kalaya niNDu sanJja cIkaTi gammitE
kaliki nI muddu mOmu gAna rAka yuNTunani
telipi prodduNDagAnE dIpamu demmanE sAmiki
nana bONi vinu mamma nApai cAla premacE
tana dantamuna nA yadharamu nokki
monasi mATADina mOvi viDuva valenani
yanuvunace saiga lADutsunna sAmiki
madirAkSi vinu mamma mA muvvagOpAluDu
nidurincina kaugali vadalunani
badari saya mIdi duppaTi koGgulu nAlugu
mudamutO gaTTigA muDigonu manu sAmiki
When I first heard this padam, I thought, 'Hey, this is just like 'ammammA manam tALEnE -paNNeDum nALAI' from SakuntaLai'...it was only later that I realized that this composition of muvvagOpAlA was probably the inspiration of that film tune, and not the other way around!
payyeda mIda.(padam) rAgA:nadhanamakriya
payyeda mIda jEri pavvaLiJci yuNDE sAmiki
veladi nA mOmu reppa vEyaka kanugona
kalaya niNDu sanJja cIkaTi gammitE
kaliki nI muddu mOmu gAna rAka yuNTunani
telipi prodduNDagAnE dIpamu demmanE sAmiki
nana bONi vinu mamma nApai cAla premacE
tana dantamuna nA yadharamu nokki
monasi mATADina mOvi viDuva valenani
yanuvunace saiga lADutsunna sAmiki
madirAkSi vinu mamma mA muvvagOpAluDu
nidurincina kaugali vadalunani
badari saya mIdi duppaTi koGgulu nAlugu
mudamutO gaTTigA muDigonu manu sAmiki
When I first heard this padam, I thought, 'Hey, this is just like 'ammammA manam tALEnE -paNNeDum nALAI' from SakuntaLai'...it was only later that I realized that this composition of muvvagOpAlA was probably the inspiration of that film tune, and not the other way around!

-
- Posts: 645
- Joined: 05 Sep 2006, 10:09
A Transliteration by Dr. B. Rajanikanta Rao
Bitterness prevails now, all over, Alas
With my lord who used to rest on the garment of my bosom…. (Bitterness)
When he comes to me and stares at my face; O friend,
Without beating the eyelids just even for once,
If darkness encompassed waning twilight,
That it would not be helping to see my “sweet faceâ€
Bitterness prevails now, all over, Alas
With my lord who used to rest on the garment of my bosom…. (Bitterness)
When he comes to me and stares at my face; O friend,
Without beating the eyelids just even for once,
If darkness encompassed waning twilight,
That it would not be helping to see my “sweet faceâ€