sri AnjanEya ashtottara shatanAmAvaLi
-
karthik76
- Posts: 191
- Joined: 23 Mar 2007, 10:02
It gives me great pleasure to start this new post on the meanings and interpretations of the nAmas in the AnjanEya ashtottara shatanAmAvaLi. As with the subrahmaNya ashtottara, I will share with all of you what I know about AnjanEya.
I request the experts in the forum to help me where I stumble and to share their knowledge as we go forward.
Here is a link to the AnjanEya ashtottara shatanAmAvaLi -
http://sanskritdocuments.org/all_pdf/hanuman108.pdf
I request the experts in the forum to help me where I stumble and to share their knowledge as we go forward.
Here is a link to the AnjanEya ashtottara shatanAmAvaLi -
http://sanskritdocuments.org/all_pdf/hanuman108.pdf
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
karthik Thanks for starting this thread.
Audio at http://www.sangeethamshare.org/harihara … apathi.mp3
P: AnjanEyam namAmyaham Aditya putram kali dOSa nivAraNam
A: kanchanadri kamanIya sundaram vAncita guNa nava vyakarna paNDitam
C: sAma gAna kalA cintAmaNIm kAmadhEnu guNa sAndra maNi
rAma nAma svara smarana shikhAmaNI mAruti shrI rAma gowri samantr)maNI
(madhyamakAla)
vAnara niga rAjyatvam dAnava daityAri batyam
dInajana mAnita tantram mAnasa (sri) mAdhava mantram
I request you to please provide meaning for this song popularised by DKP.
AUDIO link is provided so that any corrections in the lyrics can be updated.
Audio at http://www.sangeethamshare.org/harihara … apathi.mp3
P: AnjanEyam namAmyaham Aditya putram kali dOSa nivAraNam
A: kanchanadri kamanIya sundaram vAncita guNa nava vyakarna paNDitam
C: sAma gAna kalA cintAmaNIm kAmadhEnu guNa sAndra maNi
rAma nAma svara smarana shikhAmaNI mAruti shrI rAma gowri samantr)maNI
(madhyamakAla)
vAnara niga rAjyatvam dAnava daityAri batyam
dInajana mAnita tantram mAnasa (sri) mAdhava mantram
I request you to please provide meaning for this song popularised by DKP.
AUDIO link is provided so that any corrections in the lyrics can be updated.
-
karthik76
- Posts: 191
- Joined: 23 Mar 2007, 10:02
I have taken a shot at it - the experts here may please suggest corrections as they seem fit.
AnjanEyam namAmyaham Aditya putram kali dOSa nivAraNam
kAnchanAdri kamanIya sundaram vAnchita guNa nava vyAkarANa paNDitam
sAma gAna kalA chintAmaNi kAmadhEnu guNa sAndramaNi
rAma nAma smaraNa shikhAmaNI mAruti shrI rAma gowrisha mantramaNi
vAnara nikarAdhyaksham dAnava daityAri batyam
dInajanAm Ashrita tantram mAnasa mAdhava mantram
My prostrations to AnjanEya, born in the line of aditi, who wards-off the evils of kali and is charming and beatiful as a mountain of gold, the One who has mastered the desirable qualities and the nine methods of grammar, the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna, the gem filled with the quality of fulfilling what the devotees are desirous of, the crest jewel of the smaraNam of the rAma nAma,
the supreme svarUpa of the mantras to rAma and paramEshvara, leader of the many vAnaras, the refuge of the the weak and pitiful and the One that shines as the sweet mantram in the mind.
AnjanEyam namAmyaham = My prostrations to AnjanEya
Aditya putram = born in the line of aditi - AnjanEya was born to vAyu and anjanA. vAyu was born to kAshyapa and aditi. So, vAyu and hence AnjanEya can be referred to as Aditya putras. 'putra' here referes to 'descendant'.
kali dOSa nivAraNam = One who wards off the sins of kali
kAnchanAdri kamanIya sundaram = charming and beatiful as a mountain of gold
vAnchita guNa = the desirable qualities
nava vyAkarANa = the nine methods of grammar
paNDitam = the One who has mastered
sAma gAna kalA chintAmaNi = the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna
kAmadhEnu guNa = the quality of fulfilling wishes of devotees
sAndramaNi = the gem filled with
rAma nAma smaraNa = of the smaraNa of the name of rAma
shikhAmaNI = the crest jewel
mAruti = the son of maruta (vAyu)
shrI rAma gowrisha = shrI rAma and paramEshvara
mantramaNi = the supreme among the mantras
vAnara nikarAdhyaksham = leader of the many vAnaras
dAnava daityAri = enemy of the daityas and dAnavas
batyam = I think this may be an incorrect word. But I can't seem to think what could replace this. I request help from the experts.
dInajanAm Ashrita tantram = the refuge of the the weak and pitiful
mAnasa mAdhava mantram = the sweet mantra in the mind
AnjanEyam namAmyaham Aditya putram kali dOSa nivAraNam
kAnchanAdri kamanIya sundaram vAnchita guNa nava vyAkarANa paNDitam
sAma gAna kalA chintAmaNi kAmadhEnu guNa sAndramaNi
rAma nAma smaraNa shikhAmaNI mAruti shrI rAma gowrisha mantramaNi
vAnara nikarAdhyaksham dAnava daityAri batyam
dInajanAm Ashrita tantram mAnasa mAdhava mantram
My prostrations to AnjanEya, born in the line of aditi, who wards-off the evils of kali and is charming and beatiful as a mountain of gold, the One who has mastered the desirable qualities and the nine methods of grammar, the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna, the gem filled with the quality of fulfilling what the devotees are desirous of, the crest jewel of the smaraNam of the rAma nAma,
the supreme svarUpa of the mantras to rAma and paramEshvara, leader of the many vAnaras, the refuge of the the weak and pitiful and the One that shines as the sweet mantram in the mind.
AnjanEyam namAmyaham = My prostrations to AnjanEya
Aditya putram = born in the line of aditi - AnjanEya was born to vAyu and anjanA. vAyu was born to kAshyapa and aditi. So, vAyu and hence AnjanEya can be referred to as Aditya putras. 'putra' here referes to 'descendant'.
kali dOSa nivAraNam = One who wards off the sins of kali
kAnchanAdri kamanIya sundaram = charming and beatiful as a mountain of gold
vAnchita guNa = the desirable qualities
nava vyAkarANa = the nine methods of grammar
paNDitam = the One who has mastered
sAma gAna kalA chintAmaNi = the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna
kAmadhEnu guNa = the quality of fulfilling wishes of devotees
sAndramaNi = the gem filled with
rAma nAma smaraNa = of the smaraNa of the name of rAma
shikhAmaNI = the crest jewel
mAruti = the son of maruta (vAyu)
shrI rAma gowrisha = shrI rAma and paramEshvara
mantramaNi = the supreme among the mantras
vAnara nikarAdhyaksham = leader of the many vAnaras
dAnava daityAri = enemy of the daityas and dAnavas
batyam = I think this may be an incorrect word. But I can't seem to think what could replace this. I request help from the experts.
dInajanAm Ashrita tantram = the refuge of the the weak and pitiful
mAnasa mAdhava mantram = the sweet mantra in the mind
Last edited by karthik76 on 03 Oct 2008, 01:45, edited 1 time in total.
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
karthik,
since the whole song is in the accusative cas, I feel certain words which are not in the accusative case have to be corrected. I am giving them below; see if they are ok.
AnjanEyam namAmyaham = My prostrations to AnjanEya(I salute AnjanEya)
Aditya putram = born in the line of aditi - AnjanEya was born to vAyu and anjanA. vAyu was born to kAshyapa and aditi. So, vAyu and hence AnjanEya can be referred to as Aditya putras. 'putra' here referes to 'descendant'.
kali dOSa nivAraNam = One who wards off the sins of kali
kAnchanAdri kamanIya sundaram = charming and beatiful as a mountain of gold
vAnchita guNa = the desirable qualities-*vAnchit guNam-one with desirable qualities
nava vyAkarANa = the nine methods of grammar
paNDitam = the One who has mastered
sAma gAna kalA chintAmaNi = the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna- *chintAmaNim
kAmadhEnu guNa = the quality of fulfilling wishes of devotees
sAndramaNi = the gem filled with- *guNasAndramaNim
rAma nAma smaraNa = of the smaraNa of the name of rAma
shikhAmaNI = the crest jewel- *-shikhAmaNim
mAruti = the son of maruta (vAyu)- *mArutim
shrI rAma gowrisha = shrI rAma and paramEshvara
mantramaNi = the supreme among the mantras- *mantramaNim
(though I am not sure how the meaning goes here)
vAnara nikarAdhyaksham = leader of the many vAnaras
dAnava daityAri = enemy of the daityas and dAnavas- *dAnava daityArim
batyam = I think this may be an incorrect word. But I can't seem to think what could replace this. I request help from the experts.
dInajanAm Ashrita tantram = the refuge of the the weak and pitiful- *dInajanAshrita tantram (I feel it is not dInajanAm Ashrita tantram- in prose it may be dIna janAnAm Ashrita tantram, but not in poetic form)
mAnasa mAdhava mantram = the sweet mantra in the mind-( one who has the mdhava mantram in the mind)
since the whole song is in the accusative cas, I feel certain words which are not in the accusative case have to be corrected. I am giving them below; see if they are ok.
AnjanEyam namAmyaham = My prostrations to AnjanEya(I salute AnjanEya)
Aditya putram = born in the line of aditi - AnjanEya was born to vAyu and anjanA. vAyu was born to kAshyapa and aditi. So, vAyu and hence AnjanEya can be referred to as Aditya putras. 'putra' here referes to 'descendant'.
kali dOSa nivAraNam = One who wards off the sins of kali
kAnchanAdri kamanIya sundaram = charming and beatiful as a mountain of gold
vAnchita guNa = the desirable qualities-*vAnchit guNam-one with desirable qualities
nava vyAkarANa = the nine methods of grammar
paNDitam = the One who has mastered
sAma gAna kalA chintAmaNi = the wish-fulfilling gem in the fine art of sAma gAna- *chintAmaNim
kAmadhEnu guNa = the quality of fulfilling wishes of devotees
sAndramaNi = the gem filled with- *guNasAndramaNim
rAma nAma smaraNa = of the smaraNa of the name of rAma
shikhAmaNI = the crest jewel- *-shikhAmaNim
mAruti = the son of maruta (vAyu)- *mArutim
shrI rAma gowrisha = shrI rAma and paramEshvara
mantramaNi = the supreme among the mantras- *mantramaNim
(though I am not sure how the meaning goes here)
vAnara nikarAdhyaksham = leader of the many vAnaras
dAnava daityAri = enemy of the daityas and dAnavas- *dAnava daityArim
batyam = I think this may be an incorrect word. But I can't seem to think what could replace this. I request help from the experts.
dInajanAm Ashrita tantram = the refuge of the the weak and pitiful- *dInajanAshrita tantram (I feel it is not dInajanAm Ashrita tantram- in prose it may be dIna janAnAm Ashrita tantram, but not in poetic form)
mAnasa mAdhava mantram = the sweet mantra in the mind-( one who has the mdhava mantram in the mind)
Last edited by PUNARVASU on 03 Oct 2008, 04:11, edited 1 time in total.
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
I think it is dAnava daityAripatyaM dAnavasya ca daityasya aripatiH dAnavadaityAripati + aN (pratyayam) = dAnavadaityAripatya taM (he is the leader (pati) of the enemies of dAnavAs and daityas (asuras/rAkShasas/..).
Also in this case mA +dhava = husband of sitA = rAma
Some of the references are confusing. I think the author has posed this as a puzzle
Also in this case mA +dhava = husband of sitA = rAma
Some of the references are confusing. I think the author has posed this as a puzzle
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
-
karthik76
- Posts: 191
- Joined: 23 Mar 2007, 10:02
vs_manjunath and cml,
Thank you for your corrections. Could mAnasa mAdhava mantram also mean - AnjanEya is the mAdhava mantram one could bear in the mind - being that bhakti to AnjanEya is a form of bhakti to rAma?
I am no expert in sanskrit or the art of translation. But my love our scriptures and their interpretations does not allow me to contain my enthusiasm to indulge in the same. I am thankful that we have so many wise people in this forum to suggest corrections as they see fit.
Thank you.
Thank you for your corrections. Could mAnasa mAdhava mantram also mean - AnjanEya is the mAdhava mantram one could bear in the mind - being that bhakti to AnjanEya is a form of bhakti to rAma?
I am no expert in sanskrit or the art of translation. But my love our scriptures and their interpretations does not allow me to contain my enthusiasm to indulge in the same. I am thankful that we have so many wise people in this forum to suggest corrections as they see fit.
Thank you.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
During seven & half(7.5) years of shani kAtam ( saturn's sAde sAthi) which every individual undergoes once in every 30 years cycle,it's customary to worship Anjaneya on Saturdays to ward off Saturn's effect by lighting til oil lamp. I think, there is also a story connected with AnjanEya and his sAde sAthi period during the bridge construction. Experts are welcome to comment.karthik76 wrote:kali dOSa nivAraNam
Can we take this interpretation for "kali dOSa nivAraNam" ?
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
My hearing is not too good!
I am hearing 'dAnavadaityAripatyaM' and not patim.
It can be derived as follows.
aripati = leader/commander of the enemies.
The nounform is aripati + yak(pratyayam) = AripatyaM = One with the property of being the soverign /commander of the enemies of danava and daitya.
I also interpret 'shrI rAma gowrisha mantramaNim' as the jewel mantra of shriramagowrisha which is mAruti where shriramagowrisha is thhe mudra of the composer Gowrishankar sthapati.
Finally the last line may be
mAnasE shri mAdhava mantram = (in) mind the mantra of Rama (husband of sItA).
(I distinctly hear DKP singign shri...)
I am hearing 'dAnavadaityAripatyaM' and not patim.
It can be derived as follows.
aripati = leader/commander of the enemies.
The nounform is aripati + yak(pratyayam) = AripatyaM = One with the property of being the soverign /commander of the enemies of danava and daitya.
I also interpret 'shrI rAma gowrisha mantramaNim' as the jewel mantra of shriramagowrisha which is mAruti where shriramagowrisha is thhe mudra of the composer Gowrishankar sthapati.
Finally the last line may be
mAnasE shri mAdhava mantram = (in) mind the mantra of Rama (husband of sItA).
(I distinctly hear DKP singign shri...)
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
In Karnataka- ON SATURDAY- AnjanEya is worshipped.cmlover wrote:manjunath is correct.
During the 7.5 years Sani dasa ('Ezharai nATu Sani) elders recommend going to the temple on Fridays and smearing butter on the idol/icon of Lord Anjaneya....
Probably, in Tamil Nadu he is worshipped on Fridays.
In North India, he is worshipped on Tuesdays.
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
You are right !
It can be
mAnasaShrimAdhavamantram as a bahuvrIhi compound meaning (Anjaneya who is the mind's mantra of sItA's husband). That fits in with what karthik suggested that Anjaneya personifies the mental image of Sri Rama himself.
I was thiinking of the famous picture where Hanuman tears open his heart to reveal the image of sItArAma, which was dramtically displayed in an old movie 'rAma bhakta hanuman'.
It can be
mAnasaShrimAdhavamantram as a bahuvrIhi compound meaning (Anjaneya who is the mind's mantra of sItA's husband). That fits in with what karthik suggested that Anjaneya personifies the mental image of Sri Rama himself.
I was thiinking of the famous picture where Hanuman tears open his heart to reveal the image of sItArAma, which was dramtically displayed in an old movie 'rAma bhakta hanuman'.
-
karthik76
- Posts: 191
- Joined: 23 Mar 2007, 10:02
Usually, our respect and bhakti towards a dEvatA gradually progresses as we interpret a stotra or namavaLi, nAma by nAma. Here, AnjanEya has already been elevated to the highest level - a mAnasa mantra svarUpam of Sri rAma - even before we have started interpretred the nAmas.
Thanks to vs_m for putting this song in context and cml and Punarvasu for helping to interpret.
Thanks to vs_m for putting this song in context and cml and Punarvasu for helping to interpret.
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Though I have posted this before at this Forum, this is a right context for me to repost.
Rama asked Anjaneya: Who are you? kastvaM ?
AnjanEya responded:
dEhabuddhyA tva dAsosmi jIvabuddhyA tvadaMshkaH |
AtmabuddhyA tvamEvAhamiti mE nishcitA matiH ||
Meaning:
(iti)mE nishcitA matiH = my considered/confirmed view is
dEhabuddhyA tva dAsOsmi = By my body (outward appearance) I am your slave
jIva buddhyA tvad aMshakaH = As a living entity I am (indeed) a part of you
(Since you are the living spirit of the Universe I am indeed a part of that spirit)
Atma buddhyA tvam Eva ahaM = As far as my soul(Atman) is concerned I am indeed you yourself
(summarising 'aham brahmOsmi'..)
I was fascinated by the beautiful structure and idea of this verse and after a while discovered an inner beauty in it, characteristic of the sanskrit language!
Ravana asked AnjanEya: Who are you? kastvaM ?
AnjanEya responded:
dEhabuddhyA tva dAsosmi jIvabuddhyA tvadaMshkaH |
AtmabuddhyA tvamEvAhamiti mE nishcitA matiH ||
Exactly same as before since he never changes his stance.
Now the meaning
(iti)mE nishcitA matiH = my considered/confirmed view is
dEhabuddhyA tu adAsOsmi = By my body I am not a slave of yours (note tu+a =tva)
jIva buddhyA tva damshakaH = As a living entity I am like a flea-bite (irritant) for you
Atma buddhyA tu ama iva ahaM = As far as my soul is concerned I am like a disease/terror (ama) for you (note: tu+a =tva)
Who else but hanumAn (Sollin chelvan) can craft a reply like this!
Rama asked Anjaneya: Who are you? kastvaM ?
AnjanEya responded:
dEhabuddhyA tva dAsosmi jIvabuddhyA tvadaMshkaH |
AtmabuddhyA tvamEvAhamiti mE nishcitA matiH ||
Meaning:
(iti)mE nishcitA matiH = my considered/confirmed view is
dEhabuddhyA tva dAsOsmi = By my body (outward appearance) I am your slave
jIva buddhyA tvad aMshakaH = As a living entity I am (indeed) a part of you
(Since you are the living spirit of the Universe I am indeed a part of that spirit)
Atma buddhyA tvam Eva ahaM = As far as my soul(Atman) is concerned I am indeed you yourself
(summarising 'aham brahmOsmi'..)
I was fascinated by the beautiful structure and idea of this verse and after a while discovered an inner beauty in it, characteristic of the sanskrit language!
Ravana asked AnjanEya: Who are you? kastvaM ?
AnjanEya responded:
dEhabuddhyA tva dAsosmi jIvabuddhyA tvadaMshkaH |
AtmabuddhyA tvamEvAhamiti mE nishcitA matiH ||
Exactly same as before since he never changes his stance.
Now the meaning
(iti)mE nishcitA matiH = my considered/confirmed view is
dEhabuddhyA tu adAsOsmi = By my body I am not a slave of yours (note tu+a =tva)
jIva buddhyA tva damshakaH = As a living entity I am like a flea-bite (irritant) for you
Atma buddhyA tu ama iva ahaM = As far as my soul is concerned I am like a disease/terror (ama) for you (note: tu+a =tva)
Who else but hanumAn (Sollin chelvan) can craft a reply like this!
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
navavyAkaraNa paNdita indeed. Beutiful CML.
In kmbaramAyaNam, there is this incident when Rama asked him whether he saw SItA..
HanumAn ,being 'sollin selvan' did not start as 'sItaiyyai'-for fear that Rama should not be, even for a minute put into suspense whether he saw her or not; he started 'kaNdEn sItaiayai, and to show her chastity he said 'kaRpinukku aNikalanai' in 3 words he conveyed everything.(And I took sooo many words to convey what he conveyed.
.)
In kmbaramAyaNam, there is this incident when Rama asked him whether he saw SItA..
HanumAn ,being 'sollin selvan' did not start as 'sItaiyyai'-for fear that Rama should not be, even for a minute put into suspense whether he saw her or not; he started 'kaNdEn sItaiayai, and to show her chastity he said 'kaRpinukku aNikalanai' in 3 words he conveyed everything.(And I took sooo many words to convey what he conveyed.
Last edited by PUNARVASU on 04 Oct 2008, 01:22, edited 1 time in total.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
P|| pranamAmyAham sri prAna nAtham nirantharam |
pranathajanAbhIshta phalaprada sri rAmasEvAdhurandharam||
AP|| prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam|
prAninAm prAnabhUtham prInithAshEshapAthram bharadwAjAdhi vinutha bhArathI kalathram||
Ch|| anjanAgarbha sambhUtha vIrAgrEsaram niranjana sri vAsudEvahrudhayAgAram|
sumanjula mukhAravinda jAnakIpriyakaram ripu bhanjana chaturam rigvEdasuvidhitha mahimAkaram|
ranjanIrAgathOshitham kunjarAnyAdhi vanditham sanjIvanOJivitha sumithrAsutham |
This composition is by Mysore Vasudevacharya in Ranjani Ragam set to Mishra Thriputa Thalam.
According to Madhva Pholosophy, since AnjanEya is vAyu puthra and "breathing" is so important , AnjanEya is "prAna nAtham" and in Kannada, AnjanEya is addressed as "mukhya prAna dEvaru".
Experts can please take over and provide the meaning for this song.
pranathajanAbhIshta phalaprada sri rAmasEvAdhurandharam||
AP|| prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam|
prAninAm prAnabhUtham prInithAshEshapAthram bharadwAjAdhi vinutha bhArathI kalathram||
Ch|| anjanAgarbha sambhUtha vIrAgrEsaram niranjana sri vAsudEvahrudhayAgAram|
sumanjula mukhAravinda jAnakIpriyakaram ripu bhanjana chaturam rigvEdasuvidhitha mahimAkaram|
ranjanIrAgathOshitham kunjarAnyAdhi vanditham sanjIvanOJivitha sumithrAsutham |
This composition is by Mysore Vasudevacharya in Ranjani Ragam set to Mishra Thriputa Thalam.
According to Madhva Pholosophy, since AnjanEya is vAyu puthra and "breathing" is so important , AnjanEya is "prAna nAtham" and in Kannada, AnjanEya is addressed as "mukhya prAna dEvaru".
Experts can please take over and provide the meaning for this song.
Last edited by vs_manjunath on 04 Oct 2008, 21:29, edited 1 time in total.
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
vs_manjunath,
I am no expert;just trying to give the meaning; for the sake of convenience, changed the order in a ouple of places.-
P|| pranamAmyAham nirantharam |- I bow down eternally
sri prAna nAtham -shri prANanAth-AnjanEyA
pranathajanAbhIshta phalaprada -the one who grants the desires of his devotees(people who worship him)-
sri rAmasEvAdhurandharam||-one who leads in doing service to Rama
AP|| prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam|- the cheif among the prANAs called prANa, apAna,vyAna etc
prAninAm prAnabhUtham -the one who is in the prANa of all the prANis(living beings-someone my please elaborte on the play of words here-CML,Pl. enlighten us)
prInithAshEshapAthram -I am not sure about this, CML will be able to explain- 'prINitha' means pleased, I think and 'pAthram' means 'worthy of'-not sure about the words 'pIinithAsEsha'
bharadwAjAdhi vinutha -one ho is worshipped by sage BhardwAja and others
bhArathI kalathram||- because he is 'sollin selvar' is he called 'bhArathI kaLatra- the lord or consort of speech? AnjanEya being a brahmachAri, I can not think of any other explanation for the word 'kalatram' - CML will come to the rescue
Ch|| anjanAgarbha sambhUtha -born of the womb of AnjanA
vIrAgrEsaram - the forerunner among the warriors
niranjana sri vAsudEvahrudhayAgAram| - who has made the unstaind, simple heart of VasudEv as his abode-composer's mudrA)
sumanjula mukhAravinda jAnakIpriyakaram- one who pleases the beautiful ,lotus faced JAnaki
ripu bhanjana chaturam -one who is expert in destroying the enemies
rigvEdasuvidhitha -one who has understood the rigvEda
mahimAkaram|-embodiment of majesty (wonder whether any reference to AnjanEyA's prowess in growing in size-any reference to the sidhi 'mahimA')
ranjanIrAgathOshitham-one who is pleased by the ranjani rAgam(rAgamudra)
kunjarAnyAdhi vanditham- bowed down to by the elephants (does it refer to gaja sEna?)-sanjIvanOJivitha sumithrAsutham | - the one who brought LakshmaNa to life by bringing the sanjIvani.
Corrections welcome.
I am no expert;just trying to give the meaning; for the sake of convenience, changed the order in a ouple of places.-
P|| pranamAmyAham nirantharam |- I bow down eternally
sri prAna nAtham -shri prANanAth-AnjanEyA
pranathajanAbhIshta phalaprada -the one who grants the desires of his devotees(people who worship him)-
sri rAmasEvAdhurandharam||-one who leads in doing service to Rama
AP|| prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam|- the cheif among the prANAs called prANa, apAna,vyAna etc
prAninAm prAnabhUtham -the one who is in the prANa of all the prANis(living beings-someone my please elaborte on the play of words here-CML,Pl. enlighten us)
prInithAshEshapAthram -I am not sure about this, CML will be able to explain- 'prINitha' means pleased, I think and 'pAthram' means 'worthy of'-not sure about the words 'pIinithAsEsha'
bharadwAjAdhi vinutha -one ho is worshipped by sage BhardwAja and others
bhArathI kalathram||- because he is 'sollin selvar' is he called 'bhArathI kaLatra- the lord or consort of speech? AnjanEya being a brahmachAri, I can not think of any other explanation for the word 'kalatram' - CML will come to the rescue
Ch|| anjanAgarbha sambhUtha -born of the womb of AnjanA
vIrAgrEsaram - the forerunner among the warriors
niranjana sri vAsudEvahrudhayAgAram| - who has made the unstaind, simple heart of VasudEv as his abode-composer's mudrA)
sumanjula mukhAravinda jAnakIpriyakaram- one who pleases the beautiful ,lotus faced JAnaki
ripu bhanjana chaturam -one who is expert in destroying the enemies
rigvEdasuvidhitha -one who has understood the rigvEda
mahimAkaram|-embodiment of majesty (wonder whether any reference to AnjanEyA's prowess in growing in size-any reference to the sidhi 'mahimA')
ranjanIrAgathOshitham-one who is pleased by the ranjani rAgam(rAgamudra)
kunjarAnyAdhi vanditham- bowed down to by the elephants (does it refer to gaja sEna?)-sanjIvanOJivitha sumithrAsutham | - the one who brought LakshmaNa to life by bringing the sanjIvani.
Corrections welcome.
Last edited by PUNARVASU on 04 Oct 2008, 23:45, edited 1 time in total.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
AnjanEyam shankarAbharanam tisra eKam muthuswamy dIkshitar
AnjanEyam bhAvayAmi apramEyam mudAchintayAmi||
anjanAnandanam vAnarEsham varam panchavaktram surEshAdi vandyam||
guruguhahitham shAntham sadA sEvitha sri rAma pAda pankajam|
sanjIva parvathakaram mukhAbujam sadA rAmachandra dUtham bhaje||
AnjanEyam bhAvayAmi apramEyam mudAchintayAmi||
anjanAnandanam vAnarEsham varam panchavaktram surEshAdi vandyam||
guruguhahitham shAntham sadA sEvitha sri rAma pAda pankajam|
sanjIva parvathakaram mukhAbujam sadA rAmachandra dUtham bhaje||
Last edited by vs_manjunath on 05 Oct 2008, 09:57, edited 1 time in total.
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
rAmasEvAdhurandharam = one who bears the yoke (dhur) of the service ro Rama, Or one who bears the burden of the service to Rama (like a bullock yoked to a cart).
prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam- There are five vital Airs in living beings (prANa, apAna, vyAna, udAna and samAna) and of these the most important is prANa. Even if the other four are gone, the being will survive but prANa is the ultimate which keeps a being alive. And he is that prANa. He emphasizes this by saying ' prAninAm prAnabhUtham '.(prANin = living sentient creature)
prINita ashESha pAtraM = One who is fit to be gratified without any reservations.
bharadwAjAdi vinutha bhArathI kalathram--(I am stumped). bhAratI means speech eloquence and kalatram means wife but it is unusual to use such an expression. Especially the qualifier bharadvAjAdi vinuta means some puranic reference. Do check whether the lyric is correct. Perhaps it must be checked by Lakshman
I will keep checking...
Again rigvEdasuvidhitha is puzzling; there must be a special puranic reference. Hanuman is indeed an expert in all the veda/purana/upanishads and why particularly rigveda?
Similarly kunjarAnyAdi vanditam must refer to a specific event, though we can explain generically that he was respected by the best. MV is a great scholar and his compositions have deep puranic/itihasic connections. I will keep checking and let us get inputs from others too!
prAnApAnavyAnAdyAkhya mukhya prAnam- There are five vital Airs in living beings (prANa, apAna, vyAna, udAna and samAna) and of these the most important is prANa. Even if the other four are gone, the being will survive but prANa is the ultimate which keeps a being alive. And he is that prANa. He emphasizes this by saying ' prAninAm prAnabhUtham '.(prANin = living sentient creature)
prINita ashESha pAtraM = One who is fit to be gratified without any reservations.
bharadwAjAdi vinutha bhArathI kalathram--(I am stumped). bhAratI means speech eloquence and kalatram means wife but it is unusual to use such an expression. Especially the qualifier bharadvAjAdi vinuta means some puranic reference. Do check whether the lyric is correct. Perhaps it must be checked by Lakshman
I will keep checking...
Again rigvEdasuvidhitha is puzzling; there must be a special puranic reference. Hanuman is indeed an expert in all the veda/purana/upanishads and why particularly rigveda?
Similarly kunjarAnyAdi vanditam must refer to a specific event, though we can explain generically that he was respected by the best. MV is a great scholar and his compositions have deep puranic/itihasic connections. I will keep checking and let us get inputs from others too!
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
kunjara (elephant) Asya (face) = vinAyaka
Question is what is the context in which vinAyaka paid obeisance to hanuman?
I believe it is generic since hanuman is considered to be the incarnation of Siva himself who along with the other devas undertook to take avatara on the earth for the destruction of Ravana, as cited in one of the Ramayanas.
Finally I figured out the puzzling 'bhAratI kalatram'. I wonder how I could have missed it in the first place
It is kaLatram iva bhAratI yasya ( he for whom eloquence is like a wife (i.e., that intimate).
Boils down to Sollin chelvan.
Question is what is the context in which vinAyaka paid obeisance to hanuman?
I believe it is generic since hanuman is considered to be the incarnation of Siva himself who along with the other devas undertook to take avatara on the earth for the destruction of Ravana, as cited in one of the Ramayanas.
Finally I figured out the puzzling 'bhAratI kalatram'. I wonder how I could have missed it in the first place
It is kaLatram iva bhAratI yasya ( he for whom eloquence is like a wife (i.e., that intimate).
Boils down to Sollin chelvan.
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
Incidentally kunjarAsya could also refer to viShvaksEna, the leader of Lord Vishnu's army. That is a more likely explanation here!
Just recollect the dhyana sloka of vishnu sahasranama:
'yasya dvirada vaktrAdyA (one with elephant (twin tusk) face) pArishadyA parassshatam
vignam nighnantisatatam viShvaksEnam namAmyaham"
Just recollect the dhyana sloka of vishnu sahasranama:
'yasya dvirada vaktrAdyA (one with elephant (twin tusk) face) pArishadyA parassshatam
vignam nighnantisatatam viShvaksEnam namAmyaham"
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
AnjanEyam bhAvayAmi-I meditate upon Anjaneya
apramEyam - who is inscrutable,,immeasurable
mudAchintayAmi||- I think of him with pleasure
anjanAnandanam- who is the son of Anjana
vAnarEsham - the leader of the vAnarAs
varam -who is the best
panchavaktram -who is five-faced
surEshAdi vandyam||- who is fit to be worshipped by IndrA and others
guruguhahitham -who is the benefector to guruguha(mudrA)
shAntham -one whi is ever peaceful
sadA sEvitha sri rAma pAda pankajam|- who is forever at service t the lotus feet of rAma
sanjIva parvathakaram -one who held the sanjIva parvatham in hand
mukhAbujam -one who is lotus faced
rAmachandra dUtham - the messenger of rAmA
sadA bhaje||- I pray to him always.
I have paired 'sadA' with bhajEjam; if it is 'sadArAmachandrdhUtm, it can be explained as 'one who is always the messenger of rAmA'.
Corrections welcome.
apramEyam - who is inscrutable,,immeasurable
mudAchintayAmi||- I think of him with pleasure
anjanAnandanam- who is the son of Anjana
vAnarEsham - the leader of the vAnarAs
varam -who is the best
panchavaktram -who is five-faced
surEshAdi vandyam||- who is fit to be worshipped by IndrA and others
guruguhahitham -who is the benefector to guruguha(mudrA)
shAntham -one whi is ever peaceful
sadA sEvitha sri rAma pAda pankajam|- who is forever at service t the lotus feet of rAma
sanjIva parvathakaram -one who held the sanjIva parvatham in hand
mukhAbujam -one who is lotus faced
rAmachandra dUtham - the messenger of rAmA
sadA bhaje||- I pray to him always.
I have paired 'sadA' with bhajEjam; if it is 'sadArAmachandrdhUtm, it can be explained as 'one who is always the messenger of rAmA'.
Corrections welcome.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
Punarvasu- Thanks once again.
In rig vEda, there is a seperate chapter titled " pavamAna sUktham".
This is divided into four adhyAyas. The total number of slokas is 710( seven hundred and ten only). First adhYaya has 114 slokas; Second adhYaya slokas are numbered from 115 to 318; Third start from sloka no 319 to 618;the fourth adhYaya start from sloka 619 to 710.
As the name indicates, i presume this whole set of 710 slokas describe various attributes & greatness of vAyu. Any commentaries available for these 710 slokas ??
In rig vEda, there is a seperate chapter titled " pavamAna sUktham".
This is divided into four adhyAyas. The total number of slokas is 710( seven hundred and ten only). First adhYaya has 114 slokas; Second adhYaya slokas are numbered from 115 to 318; Third start from sloka no 319 to 618;the fourth adhYaya start from sloka 619 to 710.
As the name indicates, i presume this whole set of 710 slokas describe various attributes & greatness of vAyu. Any commentaries available for these 710 slokas ??
Last edited by vs_manjunath on 05 Oct 2008, 22:47, edited 1 time in total.
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
vs_manjunath,
I think, 'pavamAna sUktham'- is chanted for purifying rites; See this;
pavamana suktam
This is a special chant from the Taittiriya Brahmana which is used in purification rituals. Whenever a ritual is performed, a new house is built, or a child born, this chant is recited, simultaneously sprinkling sanctified water in all directions. This chant is also believed to have the power to free us of past sins.
I think, 'pavamAna sUktham'- is chanted for purifying rites; See this;
pavamana suktam
This is a special chant from the Taittiriya Brahmana which is used in purification rituals. Whenever a ritual is performed, a new house is built, or a child born, this chant is recited, simultaneously sprinkling sanctified water in all directions. This chant is also believed to have the power to free us of past sins.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
Punarvasu-Thanks.
karthik- u can please provide the meaning for the asTOTara parallely to these disussions.
Adi Shankara has also made "hanumad bhujanga strotram" starting from "prasaNAnga rAgam prabha kAnchanAbham". It will be interesting to look into these one by one.
karthik- u can please provide the meaning for the asTOTara parallely to these disussions.
Adi Shankara has also made "hanumad bhujanga strotram" starting from "prasaNAnga rAgam prabha kAnchanAbham". It will be interesting to look into these one by one.
Last edited by vs_manjunath on 06 Oct 2008, 12:58, edited 1 time in total.
-
vs_manjunath
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
nAta - jamphe- muthuswamy dikshitar
||P| pavanAthmajAgacHa paripUrna swacHa, paramAtma pucHa
pAhimAm jaya jaya ||
||AP|| nava vYakarana nipuna nava vidhanthaha karana
shivarAma hari krishna sri guruguha smarana
||Ch|| kapatavAnara vEsha kAvyanAtakathOsha
kapiyOdha paripOsha kamanIya bhAsha
apagathAkhiladOsha hatha rAkshasAshEsha
upanishathpada gOsha uditHa mitradVesha
abhirUpamanibUsha ripujaya bala visHesha
japasamAdhyabHilAsha aparimitha santhosha
||P| pavanAthmajAgacHa paripUrna swacHa, paramAtma pucHa
pAhimAm jaya jaya ||
||AP|| nava vYakarana nipuna nava vidhanthaha karana
shivarAma hari krishna sri guruguha smarana
||Ch|| kapatavAnara vEsha kAvyanAtakathOsha
kapiyOdha paripOsha kamanIya bhAsha
apagathAkhiladOsha hatha rAkshasAshEsha
upanishathpada gOsha uditHa mitradVesha
abhirUpamanibUsha ripujaya bala visHesha
japasamAdhyabHilAsha aparimitha santhosha
Last edited by vs_manjunath on 06 Oct 2008, 19:38, edited 1 time in total.
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
-vs_manjunth,
the meaning is available in '-guruguha' site. Most of the MSD krithis are there. Here it is
=Meaning===
Pallavi:
Come O son of Vayu! the complete one.the one who is pure,the form of the supreme soul,Protect me! May you be victorious.
Anupallavi:
The one who is an expert in the 9 grammars,the one that has the 9 anatahkaranas, the one that is praised by Shiva,Rama,Hari,Krishna,Lakshmi and guruguha.
(I wonder whether it means 'the one who has, Shiva,Rama,krishna and guruguha(skanda) in his smaraNa,)
Charanam:
The one who has the form of a clever monkey, the one who is pleased by literature and dramatics, the one who saved the vanara soldiers in the battle , the one that speaks sweetly,the one who removes all wrongs,the one that is hailed in the words of the upanishads, the one who killed the rAkshasa,the one who was an enemy of the rising sun,the one that wears ornaments, the one that gives the power of victory over enemies,the one who likes japa and samadhi, and the one who is happy.
the meaning is available in '-guruguha' site. Most of the MSD krithis are there. Here it is
=Meaning===
Pallavi:
Come O son of Vayu! the complete one.the one who is pure,the form of the supreme soul,Protect me! May you be victorious.
Anupallavi:
The one who is an expert in the 9 grammars,the one that has the 9 anatahkaranas, the one that is praised by Shiva,Rama,Hari,Krishna,Lakshmi and guruguha.
(I wonder whether it means 'the one who has, Shiva,Rama,krishna and guruguha(skanda) in his smaraNa,)
Charanam:
The one who has the form of a clever monkey, the one who is pleased by literature and dramatics, the one who saved the vanara soldiers in the battle , the one that speaks sweetly,the one who removes all wrongs,the one that is hailed in the words of the upanishads, the one who killed the rAkshasa,the one who was an enemy of the rising sun,the one that wears ornaments, the one that gives the power of victory over enemies,the one who likes japa and samadhi, and the one who is happy.
Last edited by PUNARVASU on 06 Oct 2008, 22:00, edited 1 time in total.
-
PUNARVASU
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
karthik76, I also had the same doubt; then I thought it may be referring to the incident wherein Hanuman, as a child, is supposed to have mistaken the rising sun for a fruit and tried to catch it.-this is one of the many stories related to Hanuman- and that he was beaten on the face and that was how he got the swollen face(chin.)
Someone need to clarify this.
Someone need to clarify this.
-
karthik76
- Posts: 191
- Joined: 23 Mar 2007, 10:02
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
mitradvESha = one who is trecaherous to a friend/benefactor
udita = rising up
Hence udita mitradvESha could mean 'one who rises up (chastises) against any one who is treacherous to a trusting friend!
Hanuman is a great peace-maker; in fact he supports Rama acccepting Vibhishana as a friend, let alone his reconciling Sugriva with Rama. Also he tries his level best to reconcile Ravana with rama....
udita = rising up
Hence udita mitradvESha could mean 'one who rises up (chastises) against any one who is treacherous to a trusting friend!
Hanuman is a great peace-maker; in fact he supports Rama acccepting Vibhishana as a friend, let alone his reconciling Sugriva with Rama. Also he tries his level best to reconcile Ravana with rama....
-
cmlover
- Posts: 11498
- Joined: 02 Feb 2010, 22:36
There is a wealth of information on anjaneya and music in the (now defunct) thread
http://rasikas.org/forums/viewtopic.php?id=2092
Also look at
http://www.punditravi.com/stories%20of%20hanuman.htm
for interesting snippets of facts!
http://rasikas.org/forums/viewtopic.php?id=2092
Also look at
http://www.punditravi.com/stories%20of%20hanuman.htm
for interesting snippets of facts!
-
srkris
- Site Admin
- Posts: 3497
- Joined: 02 Feb 2010, 03:34
I feel the words "udita mitradveSa" collectively refers to hanuman and not individually since in that case the words are not formed properly in the expression. Knowing Dikshitar as a scholar of language fully well, it is reasonable to hold that "udita mitra" refers to the rising-sun only.
The "rising" description was necessary to corroborate the story of hanuman reaching out to the rising sun as a kid thinking it was some fruit.
The "rising" description was necessary to corroborate the story of hanuman reaching out to the rising sun as a kid thinking it was some fruit.