Translation for "nallani mEni nagavu"

Classical Dance forms & related music
Post Reply
tapasya
Posts: 23
Joined: 16 Dec 2009, 05:00

Post by tapasya »

Hello everyone, I was wondering if anyone could help me with the translation of this Annamacharya padam in poorvikalyani
Below, is what i have so far but if anyone has any history, ideas or in depth translation they could share, it would be of great help
Thank you

Pallavi

nallani mEni nagavu choopula vADu
tellani kannula dEvuDu ||

His complexion is dark blue.
His eyes are bright.
He is the God with smiling looks. ||


Anupallavi

birusaina danujula peecha maNachi naTTi
tirupu gaiduvu tODi dEvuDu
cheri baDDa jaga mella jakka jAyaku
dechchi teruvu choopi naTTi dEvuDu


He is the God that dispelled the arrogance of demons,

that rescued the world from the atrocities of sinners. ||


Charanam 1

neeTa galasi naTTi ninDina chaduvulu
tETa parachi naTTi dEvuDu
pATi mAli naTTi prANula duridapu
teeTa bApi naTTi dEvuDU ||


He recovered the Vedas from the sea.
He set right the sinful nature of evil persons. ||


Charanam 2

gurutu veTTaga rAni guNamulu
nela konna tiru vEnkatAdri dEvuDu
tiramuga dhruvuniku divya padam bichchi
terachi rAjannaTTi dEvuDU ||


Venkatesa's great qualities are countless.
He bestowed the divine permanent abode to Dhruva.
God Venkatesa is unique

Post Reply