himagiri tanayE hEmalatE ambA Ishvari shrI lalitE mA - Meai

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
Deepa Bhat
Posts: 48
Joined: 25 Mar 2009, 15:35

Post by Deepa Bhat »

can anyone send me meaning of himagiri tanaye by muttuswamy dikshitar pls

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Deepa, the composer is not Sri Dikshitar, but Sri Harikesanallur Muttiah Bhagavatar.

Here is my attempt: Lyrics courtesy Lji from the Karnatik.com site

himagiri thanayE
raagam: sudda dhanyaasi
22 kharaharapriya janya
Aa: S G2 M1 P N2 P S
Av: S N2 P M1 G2 S

taaLam: aadi
Composer: H.N. Muthiah Bhaagavatar
Language: Sanskrit

pallavi
himagiri tanayE hEmalatE ambA Ishvari shrI lalitE mAm ava


Oh mother (ambA)! The daughter (tanayE) of the mighty mountain-king, himavAn (himagiri), a golden (hEma) creeper (latE) [1], the consort of Siva (ISvari), the divine Sri laitAmbikE, please protect (ava) us (mAm)!

anupallavi
ramA vANi samsEvita sakalE rAjarAjEshvari rAma sahOdari (himagiri tanayE"¦)


Oh complete one (sakalE) [2], who is attended to (sEvita) by lakshmi (ramA) and sarasvati (vANi) together (saM)! The mighty rAjarAjESvari, the sister (sahOdari) of vishNu/rAma (please protect us"¦)

caraNam
pAshAnkushESu daNDakarE ambA parAtparE nija bhaktaparE
AcAmbara harikEsha vilAsE Ananda rUpE amita pratApE


One whose hands (karE) bear the noose (pASa), the hook (aNkuSa), and a staff (daNDa), Oh mother (ambA), you are the supreme one (parAtparE) who is close (aparE) to your true (nija) devotees (bhakta)! Oh lady who causes the golden/red (hari) haired (kESa) [3] lord who wears garments (ambara) of water (Aca) [4] to resplendently shine (vilAsE), you are the very form (rUpE) of bliss (Ananda), with unending/boundless (amita) energy and brilliance (pratApE)!

FOOTNOTES
[1] pArvati, as the fair complexioned (gaura varNi iti gaurI) daughter of himavAn is said to have a complexion of burnished gold (tapta kAncana) - with her slender form, she is likened to a golden creeper; in her dark-hued form, she is also marakata vallI
[2] Very similar to how Sri Sivan refers to vishNu as pUraNan
[3] harikESa is the mudra of the composer, Sri Harikesanallur Muttiah Bhagavatar, but is also a descriptor of Siva whose locks are a reddish brown (Sen SaDiyAn)
[4] I have interpreted AcAMbara to be Aca + aMbara, and Aca to mean water - needs clarification; if correct, it refers to the gangA
Last edited by rshankar on 01 Jan 2010, 21:54, edited 1 time in total.

mahakavi
Posts: 1269
Joined: 29 Dec 2009, 22:16

Post by mahakavi »

Pardon my ignorance of Sanskrit.
Is it "AshAmbara" to rhyme with "pAshangusa"?
If so does Asha mean fire?
Then AshAmbara would mean "one who holds fire" in his hand.
Just a thought. I may be wrong.

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Post by cmlover »

Shankar
Excellent job as usual.
I have heard it as 'AshAmbaraharikEshavilAsE' which parses as:
A (with)+ shAmbara (like the champaka flower) + hari (greenish golden) + kEsha (hair) + vilAsE (you the one who plays)...
in other words AshAmbaraharikEsha = Siva
Your interpretation of sakalE as complete/perfect is fine since it implies that amba has the sixteen (ShODasha) kalas..

Rajani
Posts: 1240
Joined: 04 Feb 2010, 19:52

Post by Rajani »

Ravi - thanks for the nice translation.

One of the meanings of AshA is "dik" or directions. Therefore AshAmbara is the same as digambara ie Shiva with no clothes, as he is in some forms like BhikshATana.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

Ravi, as given by Dr. P. P. Narayanaswamy :


sakaLE = lustrous

......

AshA - wishes/desires

ambhara -- fulfiller of

harikEsha vilAsE - blessing the composer (harikEsha)

AnandarUpE - embodiment of supreme bliss

amitapratApE - with unlimited glory/valour/radiance


also iksu is given as sugarcane - which sodasi holds.
Last edited by smala on 02 Jan 2010, 06:15, edited 1 time in total.

cmlover
Posts: 11498
Joined: 02 Feb 2010, 22:36

Post by cmlover »

Ha! That makes sense.
AshAmbhara = AshAm (desires) bhara (fulfill)
It is nice to see the lyrics in devanagari script to get these correct interpretations since the transliterated roman script is misleading!

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Rajani/CML - thank you so very much!

Post Reply