rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
Sreeni Rajarao
Posts: 1288
Joined: 04 Feb 2010, 08:19

rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by Sreeni Rajarao »

Purandara dAsa's rAma rAma rAma sItArAma enniro
darbAr rAga, caturaSra rUpaka tALa
Tuned by : Veena Raja Rao, published in "haridAsara krtigaLu"
kannaDa sAhitya pariShat (1942).

If you would like the notation in kannaDa, please contact me.

pallavi:
rAma rAma rAma sItArAma enniro

anupallavi:
amarapatiya divyanAma andu odagado

caraNa 1:
Baradi yamana Bataru bandu horaDirendu mettimuriye
koraLigAtma sEridAga hariya nAma odagao

caraNa 2:
indriyamgaLella kUDi ondu tanuva musukuvAga
sindhusuteya patiya nAma andigodagi bArado

caraNa 3:
shVasaKAsaveradu kamTa dESadalli sEridAga
vAsudEvanemba nAma A samayakkodagado

caraNa 4:
srngArada dEhavella amga muridu bILuvAga
kamgaLigAtma sEridAga ramgana dhyAna odagado

caraNa 5:
vAtapittaveraDu kUDi I tanuvanAvarisi
dhAtu kumdidAga raGhunAthana dhyAna odagado

caraNa 6:
kallumaranAgi jnAnavilladAga maraNa odage
pullanAbha krShNanemba sollu bAyigodagado

caraNa 7:
ketta janmadalli hutti duShtakarma mADi dEha
bittu hOguvAga puramdara viTala dhyAna odagado

caraNas 1, 4 and 7 that my Father Veena Raja Rao used to sing are etched in my brain.
How I wish I could find that green colored audio tape that we had recorded at home on a sony mono tape recorder on a summer afternoon in the
mid-1970s!

Sreeni Rajarao

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

Srini Rajarao avarige dhanyavaadagalu.I will try to write and post the meaning of this beautiful kriti in this thread.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

Srini Rajarao avarige,I think "bataru' must be "bhataru" [soldiers,messengers] and "baradi' must be "bharadi" [quick,fast]

Sreeni Rajarao
Posts: 1288
Joined: 04 Feb 2010, 08:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by Sreeni Rajarao »

aaaaabbbbb wrote:Srini Rajarao avarige,I think "bataru' must be "bhataru" [soldiers,messengers] and "baradi' must be "bharadi" [quick,fast]
Yes, when I use capital B, I am using it to say bh (as in bharadi and bhataru).
If I use small b, I am using it to say ba (as in banni, bala, .....)

You may have noticed in my typing (of kannaDa words) that small letters and capital letters are both used in the same word.

I am using this convention to get as close to kannaDa as possible (please note why I have used D and not d in the word kannaDa).

I hope this clarification helps you!

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

Oh! I did not notice this.Thank you.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

meaning for the devaranama “Rama Rama Rama Seeta Ramaenniro” Recite the name of Rama Rama Rama SeetaRama[pallavi] The sacred name of the lord of the Gods,will not assist at that moment.[anupallavi] When the breath,exhaled and inhaled will combine at the throat,the name of Vasudeva, will not assist.[c.1] When all the senses join and engulf the body,the name of the Lord of the daughter of the sea[sindhusute] will not,help.[c2] When the messengers of the God of death[yama bhata]arrive in haste and strangulate,when the life force gets struck at the neck,the name of Hari will not help.[c3] When the body movements and functions encircle the body,the body elements start crumbling,meditating on the name of Raghunatha will not be possible.[c4] When the cherished body will crumble,when the light of life gets struck at the eyes,meditating on Ranga will not help.[c5] When the body gets hard as stone and wood,loses awareness and dies,the name of the lotus navelled Krishna will not be uttered by the mouth.[c6] Getting a wretched birth,committing sins,and when leaving the body,meditating on Purandara Vittala is impossible.[c7] [with humble apologies to Dasavarenya]

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

meaning for the devaranama “Rama Rama Rama Seeta Ramaenniro” Recite the name of Rama Rama Rama SeetaRama[pallavi] The sacred name of the lord of the Gods,will not assist at that moment.[anupallavi] When the breath,exhaled and inhaled will combine at the throat,the name of Vasudeva, will not assist.[c.1] When all the senses join and engulf the body,the name of the Lord of the daughter of the sea[sindhusute] will not,help.[c2] When the messengers of the God of death[yama bhata]arrive in haste and strangulate,when the life force gets struck at the neck,the name of Hari will not help.[c3] When the body movements and functions encircle the body,the body elements start crumbling,meditating on the name of Raghunatha will not be possible.[c4] When the cherished body will crumble,when the light of life gets struck at the eyes,meditating on Ranga will not help.[c5] When the body gets hard as stone and wood,loses awareness and dies,the name of the lotus navelled Krishna will not be uttered by the mouth.[c6] Getting a wretched birth,committing sins,and when leaving the body,meditating on Purandara Vittala is impossible.[c7] [with humble apologies to Dasavarenya]

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by smala »

Thank you, Smt. Savitri so much for your trouble, for the very clear translation. As you said, this song makes it very clear why the Lord's name will not help at the end of one's life. So one must do it now, when all the faculties are intact and the body is functioning.

Please do remember to split A, AP and C into separate lines (just like the song lyrics are posted) when you give the translations -- for easy reading.

There is one more P. Dasar waiting for your help.
Last edited by smala on 23 Sep 2010, 22:09, edited 1 time in total.

ksrimech
Posts: 1050
Joined: 03 Feb 2010, 04:25

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by ksrimech »

Unnikrishnan sings this in Tilang and Lalgudi Jayaraman has played this too.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by aaaaabbbbb »

shyama-priyaji, I am happy to help.Somehow the paragraphs are ok when I type but it gets to be one paragraph when I paste.Thanks for bearing with me.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Re: rAma rAma rAma sItArAma enniro in darbAr rAga

Post by smala »

Smt. Savitri, a suggestion to avoid the copy-paste route.

You can type up your reply or translations directly on rasikas using the post reply button - you can not only separate and split lines with spaces, you can even get fancier with highlights using bold, italics underline and so on...Please give it a try next time.

Then copy from Rasikas and paste into your word file for your own records.

Thanks again.

Post Reply