Arunachalakavi Rama Naatakam

Classical Dance forms & related music
Post Reply
Shalsie
Posts: 41
Joined: 30 Oct 2008, 14:24

Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Shalsie »

Could someone post the next song/ verse from AK's Rama naatakam, which would logically follow rAmanukku mannan muDi? I would like the lyrics and the meanings if possible please

Lakshman
Posts: 14184
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Lakshman »

I think this is the one:


rAman muDi (kaNNigaL). rAgA: asAvEri. Adi tALA.

1: rAman muDi shUDumenra pEimati unakku vandadu EdammA enna vAdammA aDi
shImATTi un piLLai bharatan kAmATTi AnAnE enna sheigaiyE ammA kaikaiyE
2: un maghan uRkillA vELai tan maghanai muDi shUTTa unninAL kOsalai eNNinAL anda
mannavanum aval shonna vArttai kaDavAmalunnai vAdittAn EdO bOdhittAn
3: kaNNuLLa pOdallavE kaN kATSi enbadariyAyO kanniyE enna unniyE Arkkum
paNNiya payiril allavO puNNiyam teriyumaDi pAviyE endan AviyE
4: ODam viTTa Arum aDiccuDumenru shollum vArttai uLLadO peNNE illadO adupOl
Idazhindun tAi tandaimAr unnai vandaDinda pOdil en sheivAi evaraikkenjuvAi
5: UrukkO pAl vaLartuNbadu uDalukkO pAl vArttuNbadu OdaDi sheivadEdaDi aDi
Arukkum peNNE maN piLLaiyAnAlum tan piLLai enbadu ariyAyO onrum kuriyAyO
6: kausalai piLLaikkup-paTTam kaTTinAl un piLLaikkenna kaTTuvAi evaraik-kiTTuvAi bharatan
tapasiyAi sanyAsiyAghip-paradEsham pOvadE nalla shamarttaDi kOpattai amarttaDi
7: shIrAna kOsalai vITTu shirukkikkum shirukkiyAgha sheghuttAyO ennai vaghuttAyO aDi
yArAr kaiyilenna paDa vENumO adellAm paDa lapittadE deivam shapittadE
8: pala nALum unnODE nAn tAn pADu paTTadellAm vINE bAdhaki aDi tOdhaki ayyO
ilavu kAtta kiLi pOlE pOghavO nAn unnai nambi eNNinEn vImbu paNNinEn
9: naNNum tan maghan mElE pOl un maghan mElE kOsalai naivALO paTSam sheivALO aDi
kaNNil eNNaiyE eNNaiyE karikkum piDariyil eNNai tAnenna karikkumO anbu tarikkumO
10: nAyakan kOsalai piLLaiyAghil unakkenna varum nanmaiyE sholvAi uNmaiyE Arkkum
tAi kaiyirp-pashum ponnilum tan kaiyil taviDa mElAm taiyalE idenna maiyalE
11: enna sheivEn engirAi nI munnE koNDa varam iraNDum illaiyO tara shollaiyO anda
mannavan unakku shonna vArttaik-kiraNDu sholvAnO vAngaDi iduvE pAngaDi
12: oru varam bharatan nADALa oruvaram rAman kADALa OdaDi idE shUdaDi inda
iru varamum koNDAl unakkIDu shODuNDODi maharAjiyE endan kaikEsiyE

Shalsie
Posts: 41
Joined: 30 Oct 2008, 14:24

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Shalsie »

Thank you!
Would you be having the word to word meaning for these lyrics?

Pratyaksham Bala
Posts: 4205
Joined: 21 May 2010, 16:57

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Pratyaksham Bala »

A few minor corrections:-

C3
pOdallavE - pOdallavO
C5
vaLartuNbadu - vArttuNbadu
C6
tapasiyAi - tavasiyAi
C9
'eNNaiyE eNNaiyE' - eNNaiyE
C10
taviDa - taviDE

Lakshman
Posts: 14184
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: AK Rama Naatakam

Post by Lakshman »

Thanks PB.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by rshankar »

Shalsie wrote:Would you be having the word to word meaning for these lyrics?
This is a very long composition...are there any particular caraNams you are interested in?

Shalsie
Posts: 41
Joined: 30 Oct 2008, 14:24

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Shalsie »

I do realise its quite lengthy- my problem is though that my grasp of Tamil is quite terrible so I am not sure what each Charanam is about- if I could have a brief then I could tell you which ones would be useful for me for a more in depth meaning...!

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by rshankar »

To get you started:
1: rAman muDi shUDumenra pEimati unakku vandadu EdammA enna vAdammA
aDi shImATTi un piLLai bharatan kAmATTi AnAnE enna sheigaiyE ammA kaikaiyE

Why (EdammA) has this madness (pEi madi), that (enra) rAma (rAman) should be crowned (muDi SUdum) taken possession (vandadu) of you (unakku)? Is it (enna) a sickness (vAtamA) [1]? Oh mighty lady (aDi SImATTi), mother (ammA) kaikEyi (kaikaiyE), what (enna) are you going to do (SeigayE), now that your (un) son (piLLai), bharata has become (AnAnE) a fool/pauper (kAmATTi)?

2: un maghan uRkillA vELai tan maghanai muDi shUTTa unninAL kOsalai eNNinAL anda
mannavanum aval shonna vArttai kaDavAmalunnai vAdittAn EdO bOdhittAn

At the time (vELai) when your (un) son (magan), the firebrand (uRkam), is not around (illA), kausalyA (kOsalai) thought/desired (eNNiNAL) and hatched (unninAL) the plot to get her (tan) son (maganai) crowned (muDi SUTTa), and that (anda) king (mannavanum), instead of dismissing (kaDavAmal) the words (vArttai) she (avaL) uttered (Sonna), is torturing/cutting (vAdittAn) you (unnai) up by telling you/instructing (bOdhittAn) you something (EdO) nonsensical.

3: kaNNuLLa pOdallavO kaN kATSi enbadariyAyO kanniyE enna unniyE
Arkkum paNNiya payiril allavO puNNiyam teriyumaDi pAviyE endan AviyE

Oh woman (kanniyE), aren't you aware (ariyAyO) that (enbadu) visions (kaN kATshi) exist only for the time (pOdallavO) one has (uLLa) eyes (kaN)? What (enna)? Think carefully/contemplate it deeply (unniyE). My (endan) stupid (pAviyE) [2] soul-mate (AviyE), one's merit (puNNiyam) can only be visualized (teriyumaDi) in the completed task (paNNiya payiril) [3], isn't it (allavO)?

[1] vAtam/vAdam can also mean argument
[2] pAvi is typically used to denote sinners, but in this instance, kUni is referring to kaikEyi as a woman of weak-intellect
[3] I have translated paNNiya payiril contextually - it may need refining.

Shalsie
Posts: 41
Joined: 30 Oct 2008, 14:24

Re: Arunachalakavi Rama Naatakam

Post by Shalsie »

Thanks!

Post Reply