Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalore
-
- Posts: 350
- Joined: 17 Feb 2007, 06:15
Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalore
Sanjay Subrahmanyan - Vocal
H.K.Venkatram - Violin
K.U.Jayachandra Rao - Mridangam
Rajasekhar - Morsing
1. Varnam - Chalamu - Hindolam - Tiger
2. Sobhillu Sapta Swara - JaganMohini - T (NS)
3. Andolika Vahane - AnandaBhairavi - ST (R)
4. Onde Manadali Bhajiso - Charukesi - PD (RNS)
5. Sivakama Sundari - Mukhari - P
6. Parama Pavana - PoorviKalyani - RSI (RNS)
7. Thani
8. Evvare Ramayya - GangeyaBhushani - T
9. RTP - Sahana
Pallavi: rAmA ika nannu brOva rAdA daya lEdA shrI
Ragamalika: Abheri, Ranjani, Salaga Bhairavi, Kunthala varali, Kapi
10. Chinnanchiru Kiliye - Ragamalika - B
11. Karpooram Naarumo - Khamas - AL
12. Mangalam
Excellant concert by Sanjay and Team.
It was pleasure listening to a concert in this auditorium, even though its big and fully packed.
Raman
H.K.Venkatram - Violin
K.U.Jayachandra Rao - Mridangam
Rajasekhar - Morsing
1. Varnam - Chalamu - Hindolam - Tiger
2. Sobhillu Sapta Swara - JaganMohini - T (NS)
3. Andolika Vahane - AnandaBhairavi - ST (R)
4. Onde Manadali Bhajiso - Charukesi - PD (RNS)
5. Sivakama Sundari - Mukhari - P
6. Parama Pavana - PoorviKalyani - RSI (RNS)
7. Thani
8. Evvare Ramayya - GangeyaBhushani - T
9. RTP - Sahana
Pallavi: rAmA ika nannu brOva rAdA daya lEdA shrI
Ragamalika: Abheri, Ranjani, Salaga Bhairavi, Kunthala varali, Kapi
10. Chinnanchiru Kiliye - Ragamalika - B
11. Karpooram Naarumo - Khamas - AL
12. Mangalam
Excellant concert by Sanjay and Team.
It was pleasure listening to a concert in this auditorium, even though its big and fully packed.
Raman
Last edited by ranjanimalavi on 16 Nov 2013, 08:18, edited 1 time in total.
-
- Posts: 750
- Joined: 22 Nov 2009, 10:24
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
super concert list... what talam RTP was ?
-
- Posts: 1033
- Joined: 24 Dec 2006, 07:44
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Cracker of a concert. Kudos to Nadasurabhi for excellent arrangements - hall and music system. Probably you should share the expertise with Samaja folks (don't flame me).
Really enjoyed the concert. As usual, a very well balanced concert (and format). The AB was wonderful - didn't know that ST composed in Malayalam. Hearing Parama Pavana after a long.... time. Of course, the RTP was super - very different treatment of Sahana by Sanjay and HKV. I had an early b'day celebration of my daughter Sahana
HKV accompaniment needs special mention - as also the percussionists. Overall an excellent experience as Raman says.
* Sobiullu N @ dhara Rig sama
* Parama pavana N @ Kanakambaradhara
* RTP - Talam - Adi
Really enjoyed the concert. As usual, a very well balanced concert (and format). The AB was wonderful - didn't know that ST composed in Malayalam. Hearing Parama Pavana after a long.... time. Of course, the RTP was super - very different treatment of Sahana by Sanjay and HKV. I had an early b'day celebration of my daughter Sahana

HKV accompaniment needs special mention - as also the percussionists. Overall an excellent experience as Raman says.
* Sobiullu N @ dhara Rig sama
* Parama pavana N @ Kanakambaradhara
* RTP - Talam - Adi
-
- Posts: 507
- Joined: 14 Feb 2009, 10:03
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
first ragamalika swaras was presented in Abheri.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Really? - what about those lovely padams like alarSara paritApam and aLivENi yendu?gardabha_gana wrote:didn't know that ST composed in Malayalam
And talking of the torment of manmatha's arrows, there is a phrase from that padam that really haunts me by the visual imagery it evokes - 'vaLarunnu hRdi mOham, taLarunnu mama dEham'
-
- Posts: 1596
- Joined: 30 Nov 2009, 15:28
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
After the ragamalika swarams for RTP, he took the kapi swarams to a brilliant crescendo and when people were still wondering whether he would return to sahana for completion, he started off with Chinnanjiru kiliye. Nearly a 1000 people were awestruck. This man has the pulse of the public in his hands.
In chinnanjiru kiliye he sang the additional two stanzas, Satru muham sivanthaal and the final one in neelambari. Emotion packed. TNS sings these two stanzas. An idea struck me. What a lucky girl bharathiar's daughter must have been to be the subject of such a masterpiece. Probably the best SB song, also polished by repeated handling by expert singers.
I heard Evvare in Gangeya bhushani earlier in Ragi gudda concert. There was a brief briliant raga sketch. It was skipped here. But nonetheless a showpiece for Thyagaraja's variety.
Entire poorvikalyani piece was rendered to perfection.
The malayalam and PD songs did not make an impression. May be if we hear more often, we will start enjoying them too.
Two things made the concert a great one. 1. Sanjay's voice was absolutely perfect (sometimes there can be strain due to many concerts, etc.,) and 2. Acoustics and sound system.
In chinnanjiru kiliye he sang the additional two stanzas, Satru muham sivanthaal and the final one in neelambari. Emotion packed. TNS sings these two stanzas. An idea struck me. What a lucky girl bharathiar's daughter must have been to be the subject of such a masterpiece. Probably the best SB song, also polished by repeated handling by expert singers.
I heard Evvare in Gangeya bhushani earlier in Ragi gudda concert. There was a brief briliant raga sketch. It was skipped here. But nonetheless a showpiece for Thyagaraja's variety.
Entire poorvikalyani piece was rendered to perfection.
The malayalam and PD songs did not make an impression. May be if we hear more often, we will start enjoying them too.
Two things made the concert a great one. 1. Sanjay's voice was absolutely perfect (sometimes there can be strain due to many concerts, etc.,) and 2. Acoustics and sound system.
-
- Posts: 103
- Joined: 07 Dec 2010, 18:05
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
To add to those which rshankar mentioned, "taruni jnaan" , "Pankajaakshanaam ramesan" etc. And yes , that pair of lines are haunting. thanks for quoting them
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
kssr,
I am glad you wrote about the transition from the RTP kApi rAgA to chinnanjiru kiLiyE because, looking at the list, I imagined and hoped that it had happened that way, and how nice, I thought, to flow into Bharathi's beautiful poetry, keeping up the momentum of the mega piece!
I say this because there can be a whimper of a finale to a grand RTP at times after a torrential gush of a rAgamAlikA sequence--a thani or a sombre conclusion which may take away the impact (at least momentarily) after the major segment of a concert.
I had not heard all the verses of chinnanjiru kiLiyE sung in a concert in ages, and Sanjay surprised me some years ago by singing them all at Venugopalaswamy temple in Malleswaram. His bhAvam-laden singing brought tears to my eyes that evening. Bharathi has an universal hymn which celebrates children in any corner of the world. He calls it KaNNammA en kuzhandai, Sakthiyai kuzhandaiyAgak kaNDu Solliya pATTu (A song about seeing Sakthi as a child).
That RAgi guDDa concert which you mention was a special one too, and was missed by some regulars I know. H.K. Venkatram played so well there as well. Badari wrote a review on it.
Yes, some songs take time for us to appreciate them until we get familiar with them. AndOLikA vAhanE was an instant favorite with me when I heard Sanjay's singing of it in the Swathi festival (via tube). The gait of the song (lightly o lightly we bear her along--Sarojini Naidu's poem on a palanquin came to mind when I listened to it).
A dAsara pada, that too in Bengaluru, is appropriate to be sung earlier in a concert
elaborately, and not as a tukkaDA as it is done often! Just as a 'chinnanjiru kiLiyE, even for those not familiar with tamizh can touch the heart and reveal to them the brilliance of Bharathi, those unfamiliar with kannaDa can still feel the impct of the words emotionally...
The reason I look forward to KannaDa voaclists' concerts in Bengaluru is because kannaDa compositions can be openers, sub-mains, mains and RTP lines!
I am glad you wrote about the transition from the RTP kApi rAgA to chinnanjiru kiLiyE because, looking at the list, I imagined and hoped that it had happened that way, and how nice, I thought, to flow into Bharathi's beautiful poetry, keeping up the momentum of the mega piece!
I say this because there can be a whimper of a finale to a grand RTP at times after a torrential gush of a rAgamAlikA sequence--a thani or a sombre conclusion which may take away the impact (at least momentarily) after the major segment of a concert.
I had not heard all the verses of chinnanjiru kiLiyE sung in a concert in ages, and Sanjay surprised me some years ago by singing them all at Venugopalaswamy temple in Malleswaram. His bhAvam-laden singing brought tears to my eyes that evening. Bharathi has an universal hymn which celebrates children in any corner of the world. He calls it KaNNammA en kuzhandai, Sakthiyai kuzhandaiyAgak kaNDu Solliya pATTu (A song about seeing Sakthi as a child).
That RAgi guDDa concert which you mention was a special one too, and was missed by some regulars I know. H.K. Venkatram played so well there as well. Badari wrote a review on it.
Yes, some songs take time for us to appreciate them until we get familiar with them. AndOLikA vAhanE was an instant favorite with me when I heard Sanjay's singing of it in the Swathi festival (via tube). The gait of the song (lightly o lightly we bear her along--Sarojini Naidu's poem on a palanquin came to mind when I listened to it).
A dAsara pada, that too in Bengaluru, is appropriate to be sung earlier in a concert
elaborately, and not as a tukkaDA as it is done often! Just as a 'chinnanjiru kiLiyE, even for those not familiar with tamizh can touch the heart and reveal to them the brilliance of Bharathi, those unfamiliar with kannaDa can still feel the impct of the words emotionally...
The reason I look forward to KannaDa voaclists' concerts in Bengaluru is because kannaDa compositions can be openers, sub-mains, mains and RTP lines!
Last edited by arasi on 17 Nov 2013, 05:27, edited 1 time in total.
-
- Posts: 507
- Joined: 14 Feb 2009, 10:03
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
thanks that the forum page has a like button. Was searching for this for a long time !
-
- Posts: 507
- Joined: 14 Feb 2009, 10:03
-
- Posts: 1596
- Joined: 30 Nov 2009, 15:28
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Arasi:
The day following sanjay's concert, an young malayalam lady asked me if there is an english translation of chinnanjiru kiliye. I said that I can make one for her. I explained to her briefly about it. Can anyone explain "aadi varum thene" how "garvam ongy valarudhadee". No way.
The day following sanjay's concert, an young malayalam lady asked me if there is an english translation of chinnanjiru kiliye. I said that I can make one for her. I explained to her briefly about it. Can anyone explain "aadi varum thene" how "garvam ongy valarudhadee". No way.
-
- Posts: 1033
- Joined: 24 Dec 2006, 07:44
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Arasi m'am a full translation from you please!kssr wrote:Arasi:
The day following sanjay's concert, an young malayalam lady asked me if there is an english translation of chinnanjiru kiliye. I said that I can make one for her. I explained to her briefly about it. Can anyone explain "aadi varum thene" how "garvam ongy valarudhadee". No way.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Thank you for asking, g_g. I did translate it for my children when they were little, and read it to them. Bharathi is tough to translate, as we all know, but I read it, with gestures and a bit of drama to them, young as they were. Speaking of children, a happy birthday to your daughter with such a lovely rAgA name!
I am not much in touch with the thamizh publications these days. I am sure it has been translated by a professional in the field and is in some anthology. Pasupathy, gamakam and the two PBs might know. If nothing surfaces, I will try my hand at it...
I am not much in touch with the thamizh publications these days. I am sure it has been translated by a professional in the field and is in some anthology. Pasupathy, gamakam and the two PBs might know. If nothing surfaces, I will try my hand at it...
Last edited by arasi on 18 Nov 2013, 08:11, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Not Arasi's translation, but we did discuss this earlier...at this link.
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Ravi,
You, as always do a great job in translating any song! And, this happens to be a BhArathi's song!
Unless one happens to be a newcomer to Rasikas.org, Ravi's translations in the Sahitya Section are well-known. Let alone singers and listeners, dancers rely on his rich interpretations for understanding a song.
The tireless Lakshman, the source for thousands of lyrics is well aided by translators like Ravi and other members who excel in it.
I did not recall this translation, and even if I had, I do not have the know how to go search for it
As your grandmother has said, 'uchi mugardal' I guess is a cultural thing too perhaps (I remember elders saying, don't kiss the baby on the cheek!'--for guarding against infection to the infant, possibly). Anyhow, it is kissing the child on top of the head and get to smell the sweet smell of the baby. uchi: the top; mugardal (to smell).
Badari,
I hope you are happy!
You, as always do a great job in translating any song! And, this happens to be a BhArathi's song!
Unless one happens to be a newcomer to Rasikas.org, Ravi's translations in the Sahitya Section are well-known. Let alone singers and listeners, dancers rely on his rich interpretations for understanding a song.
The tireless Lakshman, the source for thousands of lyrics is well aided by translators like Ravi and other members who excel in it.
I did not recall this translation, and even if I had, I do not have the know how to go search for it

As your grandmother has said, 'uchi mugardal' I guess is a cultural thing too perhaps (I remember elders saying, don't kiss the baby on the cheek!'--for guarding against infection to the infant, possibly). Anyhow, it is kissing the child on top of the head and get to smell the sweet smell of the baby. uchi: the top; mugardal (to smell).
Badari,
I hope you are happy!
-
- Posts: 1596
- Joined: 30 Nov 2009, 15:28
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
I have also seen in some english movies, elderly fathers 'uchi mugarndu'fy their grown up daughters in affection. (May be for the shampoo smell?!!)
-
- Posts: 1033
- Joined: 24 Dec 2006, 07:44
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
Sanjay does this often - and I like it very much. It is a nice segue to a song - I remember him doing it with Jonpuri followed by Eppo Varuvaro...kssr wrote:After the ragamalika swarams for RTP, he took the kapi swarams to a brilliant crescendo and when people were still wondering whether he would return to sahana for completion, he started off with Chinnanjiru kiliye. Nearly a 1000 people were awestruck. This man has the pulse of the public in his hands.
Actually I had a different experience. Absolutely loved the AB - and it was sung very well. Wondered why Andolika vahane was not in Andolikakssr wrote: The malayalam and PD songs did not make an impression. May be if we hear more often, we will start enjoying them too.

Also, I concur with arasi m'am - about PD songs. Of course, MLV amma used to have a large number of Kannada songs - pre/main/post. I remember MS amma sing Nambi Kettavarillavo in RSM mid 80s beautifully as sub main. Charukesi - a favorite of mine is not much heard these days (LGJ rendition being a hot favorite of mine).
Definitely concur on (2). Kudos again to Nadasurabhi - I think they take feedback very very well. Applaud and thank all the folks behind the scenes. Sanjay amazes me with his concert planning as always. Good balance of neraval, swaras, ragas, composers, languages.....kssr wrote: Two things made the concert a great one. 1. Sanjay's voice was absolutely perfect (sometimes there can be strain due to many concerts, etc.,) and 2. Acoustics and sound system.
-
- Posts: 87
- Joined: 03 Feb 2010, 22:51
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
One more nugget on this concert. I have it on good authority that the PD kriti in Charukesi was set to music by the singer himself !
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30
Re: Sanjay Subrahmanyan - 14-Nov-2013 - Nadasurabhi, Bangalo
sirsub11,
If only that nugget could yield some gold! Hope Sanjay puts the song up in his blog.
I hadn't heard the kruti before. A search yielded a very good recording by M.S. Sheela, singing it in kAnaDa.
If only that nugget could yield some gold! Hope Sanjay puts the song up in his blog.
I hadn't heard the kruti before. A search yielded a very good recording by M.S. Sheela, singing it in kAnaDa.