lyrics for naryana hari naryana namangal sollida navu thaa k

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
CHELLAM
Posts: 254
Joined: 19 Jun 2006, 23:12

Post by CHELLAM »

i need the lyrics for the following song in ragamalika popularised by nithyasri

looks like a manipravala style in tamil and malayalam

song goes like this
" naryana hari naryana namangal sollida navu thaa krishna"

thanking in advance

Lakshman
Posts: 14188
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Is this a commercial recording?

CHELLAM
Posts: 254
Joined: 19 Jun 2006, 23:12

Post by CHELLAM »

Thanks lakshmanji

i heard it in "sangeethapriya website"
this was sung during jaya tv marghazhi utsavam
the words are not clear in the recording

hope this helps
thanks again

CHELLAM
Posts: 254
Joined: 19 Jun 2006, 23:12

Post by CHELLAM »

Hi lakshmanji
here is the link to the song

http://www.sangeethamshare.org/sridharan

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Chellam,
The song is completely in malayALam, not in maNipravALam - since a tamilian is singing it, some of the words seem like tamizh!

jayaram
Posts: 1317
Joined: 30 Jun 2006, 03:08

Post by jayaram »

(Anandabhairavi)
nArAyaNa hari nArAyaNa nAmangaL colliDAn nAvu tA krShNa
vAgaccARttu kazhinju vAsanappUkkaL cARttiya tirumEni kaNikANENam


(bAgeShrI)
veNNa pAlpAyasam neivEdyangaL
vENDavOLam tarAm uNNikrShNa
ODakkuzhal Utum OmanakkaNNa
OmanattingaL mukham kANENam

(sAma)
manja paTTuDuttu mayilpIli cUDi
mandAra kanakAmbara pUkkaL cUDi
karNa kuNDalangaL kAtilaNinju
mangaLa mukham kANAn kaNNu tA krShNa
Last edited by jayaram on 10 Mar 2007, 04:06, edited 1 time in total.

jayaram
Posts: 1317
Joined: 30 Jun 2006, 03:08

Post by jayaram »

(Btw, this must be the first time I've paid so much attention to sahityam in a song! Now let me go back to the serene world of pure music...:-)

jayaram
Posts: 1317
Joined: 30 Jun 2006, 03:08

Post by jayaram »

since a tamilian is singing it, some of the words seem like tamizh!
And how come it's ok for a singer to mis-pronounce Malayalam kritis, but somehow it's a big no-no when it comes to Telugu or Tamil or.. ??
Case of stepmotherly treatment to just one language, I guess.

Post Reply