Hello,
Could someone please provide the meaning for the below song in Mayamayavagowla? My mom used to play a recording of this song every Varalakshmi pooja day and i would love to understand and sing this. Also, could you please let me know if the below words are correct?
Lakshmi raave maa intiki ksheerabdhi putri varalakshmi
lakshmi raave maa intiki
Lakshmi raave maa intiki raajitamuga nElakonna
sookshmamuga mOkshamicchu sundari brundaavanadhaari ...
!!lakshmi raave!!
kumkuma paccha kastoori kOrika tOnu gOrOjanamu
gOru vaivvAjulu angita muganE alaru gandhamu
choola gandham chandamuga sAmbraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyaadikaa samarpinthu namma ..
!!lakshmi raave!!
pasupu akshatalu parimala gandhamu
pancha bilvamulu poorna kalasamu
maatha nIku preethiga prakhyaadikaa samarpinthu namma ..
!!lakshmi raave!!
gundoo mallE damara gaanu dandigaa chamanthi poolu
mElaina paarijaatamu
maatha neeku preethiga prakhyaadika samarpinthu namma ..
!!lakshmi raave!!
andamuga jarikanchu pancha
kundanambu pacchani ravika
sandatika saambraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyaadika samarpinthu namma....
!!lakshmi raave!!
Varalakshmi Raave Maa Intiki - meaning
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Varalakshmi Raave Maa Intiki - meaning
Lakshmi raave maa intiki ksheerabdhi putri varalakshmi
lakshmi raave maa intiki
Lakshmi raave maa intiki raajitamuga nElakonna
sookshmamuga mOkshamicchu sundari *brundaavanAdhaari* ...
!!lakshmi raave!![1]
kumkuma paccha kastoori kOrika tOnu gOrOjanamu
gOru *javvAdulu* *ankita* muganE alaru gandhamu
choola[?] *gandhamu* chandamuga sAmbraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga *prakhyatigA* *samarpintu* namma ..
!!lakshmi raave!![2]
pasupu akshatalu parimala gandhamu
pancha bilvamulu poorna kalasamu
maatha nIku preethiga prakhyaatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!![3]
gundoo mallE *tAmara* gaanu{?} dandigaa chamanthi poolu
mElaina paarijaatamu
maatha neeku preethiga prakhyAtigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!![4]
andamuga *sarigamcu* pancha
kundanambu pacchani ravika
*sandaDigA* saambraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyAtigA samarpintu namma....
!!lakshmi raave!![5]
I have corrected the text.
I need some time to post the meaning.
In caranam [4], it may be *gundoo malle maruvamu*
Generally, malle and maruvamu is a combination.
*dAmara* is lotus,but *gaanu* is not relevant.
You can sing the corrected lyrics,
It is a song depicting part of pooja vidhanam of Lakshmi devi.
{May be there are other verses too, depicting the entire pooja vidhanam}
lakshmi raave maa intiki
Lakshmi raave maa intiki raajitamuga nElakonna
sookshmamuga mOkshamicchu sundari *brundaavanAdhaari* ...
!!lakshmi raave!![1]
kumkuma paccha kastoori kOrika tOnu gOrOjanamu
gOru *javvAdulu* *ankita* muganE alaru gandhamu
choola[?] *gandhamu* chandamuga sAmbraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga *prakhyatigA* *samarpintu* namma ..
!!lakshmi raave!![2]
pasupu akshatalu parimala gandhamu
pancha bilvamulu poorna kalasamu
maatha nIku preethiga prakhyaatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!![3]
gundoo mallE *tAmara* gaanu{?} dandigaa chamanthi poolu
mElaina paarijaatamu
maatha neeku preethiga prakhyAtigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!![4]
andamuga *sarigamcu* pancha
kundanambu pacchani ravika
*sandaDigA* saambraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyAtigA samarpintu namma....
!!lakshmi raave!![5]
I have corrected the text.
I need some time to post the meaning.
In caranam [4], it may be *gundoo malle maruvamu*
Generally, malle and maruvamu is a combination.
*dAmara* is lotus,but *gaanu* is not relevant.
You can sing the corrected lyrics,
It is a song depicting part of pooja vidhanam of Lakshmi devi.
{May be there are other verses too, depicting the entire pooja vidhanam}
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Varalakshmi Raave Maa Intiki - meaning
https://www.youtube.com/watch?v=y3-f2O-2b9M
This is the link for the song.
This is the text of the song,as sung by the artists.
Lakshmi raave maa intiki ksheerabdhi putri varalakshmi
lakshmi raave maa intiki
Lakshmi raave maa intiki raajitamuga nElakonna
sookshmamuga mOkshamicchu sundari brundaavanAdhaari
.
!!lakshmi raave!!
kumkuma paccha kastoori kOrika tOnu gOrOjanamu
jAjipuvvu jalajalOcani mudamutOnu
challni gandham chandamuga sAmbraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!!
pasupu akshatalu parimala dravyamu
pancha bilvamulu poorna kalasamu
maatha nIku preethiga prakhyaatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!!
bondumalle mogalipoolu dandiga chamanthi poolu
mElaina pArijAtamu mAtA neeku preethiga prakhyAtiga samarpinthu namma
andamuga jari anchu cheera kundanamu pacchani ravika
mogali puvvala jadanE alli jadakucchulanu kattedamma
mAtA neeku mudamutO memu chethu mamma
chakkani pooja andamuga adavi pandlu kadali pandlu rEgu pandlu mElaina dAnimma pandlu ghanamuga KharjUra pandlu vennelatO neeku padmAsini nE poojimpa
{you can find the verses here for offering naivedyam to Devi}
{will post meanings shortly.}
This is the link for the song.
This is the text of the song,as sung by the artists.
Lakshmi raave maa intiki ksheerabdhi putri varalakshmi
lakshmi raave maa intiki
Lakshmi raave maa intiki raajitamuga nElakonna
sookshmamuga mOkshamicchu sundari brundaavanAdhaari
.
!!lakshmi raave!!
kumkuma paccha kastoori kOrika tOnu gOrOjanamu
jAjipuvvu jalajalOcani mudamutOnu
challni gandham chandamuga sAmbraanee dhoopamu
maatha neeku preethiga prakhyatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!!
pasupu akshatalu parimala dravyamu
pancha bilvamulu poorna kalasamu
maatha nIku preethiga prakhyaatigA samarpintu namma ..
!!lakshmi raave!!
bondumalle mogalipoolu dandiga chamanthi poolu
mElaina pArijAtamu mAtA neeku preethiga prakhyAtiga samarpinthu namma
andamuga jari anchu cheera kundanamu pacchani ravika
mogali puvvala jadanE alli jadakucchulanu kattedamma
mAtA neeku mudamutO memu chethu mamma
chakkani pooja andamuga adavi pandlu kadali pandlu rEgu pandlu mElaina dAnimma pandlu ghanamuga KharjUra pandlu vennelatO neeku padmAsini nE poojimpa
{you can find the verses here for offering naivedyam to Devi}
{will post meanings shortly.}
-
- Posts: 68
- Joined: 28 Dec 2011, 23:03
Re: Varalakshmi Raave Maa Intiki - meaning
Thank you so much, i really appreciate your prompt responses
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: Varalakshmi Raave Maa Intiki - meaning
Here is the translated song::
lakShmi, come to our home, daughter of the ocean of milk.the bestower of
wishes,lakShmi, come to our home.
****
lakShmi, the Beautiful,come to our home,adorned,stable,subtly granting
salvation,you support the brindavanam [the abode of mahaviShNu]
****
lotus eyed Mother,I offer kumkumam,musk,gOrOjanam
along with a request,flowers of jAji,with delight to you,
cool sandal,aromatic vapours of sambraNi*
Mother, I offer to you with love,in celebration.
****
I offer turmeric,akShatas*,perfumes,five types of bilvas*, pUrNa kalaSham*
Mother, I offer to you with love,in celebation
****
bonDumalle*, tAlipoo,cAmanti flowers in abundanace,
Excellent pArijAtam,Mother I offer you with love, in celebration
****
[adorn You with a]Beautiful saree with zari border,pure gold[ornaments]
green blouse,
I will weave your hair with tAlipOO*, I will bind them with tassels.
Mother,we will do all this for you, with joy
****
we will worship you, offer you, the fruits of the forest,plantains,jujuba,
excellent pomogranate,firm fruits of date,
to you,esteemed Devi,seated on the lotus,I worship.
****
[1] sAmbrANi::Fragrant gum of benzoin
[2] akShata::unbroken grains of rice,with tips intact
[3] panca bilva::[vidarigandham,bilva,punarnava,jivaka, saradi]
[4] pUrNa kalaSha::pitcher filled with water
[5] bonDumalle::globular jasmine
[6]mogali puvvula jada::In olden days,girls got their hair weaved with
tAlipoo, and malli poo on special occassions.
{in the last line, it is *vannelatO*, not *vennelatO*}
lakShmi, come to our home, daughter of the ocean of milk.the bestower of
wishes,lakShmi, come to our home.
****
lakShmi, the Beautiful,come to our home,adorned,stable,subtly granting
salvation,you support the brindavanam [the abode of mahaviShNu]
****
lotus eyed Mother,I offer kumkumam,musk,gOrOjanam
along with a request,flowers of jAji,with delight to you,
cool sandal,aromatic vapours of sambraNi*
Mother, I offer to you with love,in celebration.
****
I offer turmeric,akShatas*,perfumes,five types of bilvas*, pUrNa kalaSham*
Mother, I offer to you with love,in celebation
****
bonDumalle*, tAlipoo,cAmanti flowers in abundanace,
Excellent pArijAtam,Mother I offer you with love, in celebration
****
[adorn You with a]Beautiful saree with zari border,pure gold[ornaments]
green blouse,
I will weave your hair with tAlipOO*, I will bind them with tassels.
Mother,we will do all this for you, with joy
****
we will worship you, offer you, the fruits of the forest,plantains,jujuba,
excellent pomogranate,firm fruits of date,
to you,esteemed Devi,seated on the lotus,I worship.
****
[1] sAmbrANi::Fragrant gum of benzoin
[2] akShata::unbroken grains of rice,with tips intact
[3] panca bilva::[vidarigandham,bilva,punarnava,jivaka, saradi]
[4] pUrNa kalaSha::pitcher filled with water
[5] bonDumalle::globular jasmine
[6]mogali puvvula jada::In olden days,girls got their hair weaved with
tAlipoo, and malli poo on special occassions.
{in the last line, it is *vannelatO*, not *vennelatO*}