Matsaramuna madi ambudilo

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
prnayc
Posts: 5
Joined: 12 Nov 2015, 10:36

Matsaramuna madi ambudilo

Post by prnayc »

Hello all,

I am trying to find a translation for the text that is commonly used in Dasavataram Shabdam in Kuchipudi repertoire, composed in Telugu by (I think) Shree Siddabattula Rangadasu. Below is the text. Any help is much appreciated!

--
Matsaramuna madi ambudilo jochiyunna somaka thrunchiyu
Vicchalavidi vedamulu ajanaku inchitivo Matsyavataraa

Palumaru mimi prasthuthi cheyaga chelagi surulu jaladi madimpaga
Kalimi balimi yelamito nosagina kulaggiridara Koormavataraa

Sthriamuga daran urvadi chekoni uragapadamu iruvuku jonchina
Hiranyaakshu barimaarchitivo vara suguna Varaharoopa

Jambari surah pramuka kadambambulu rakshimpanga sthambambuna vedaliyu
Daanavadimbaku gaachithivo Narasimha

Manithamuga mullothambulu thannopaga kapaadanga maanuga modadugulu
Baliche daanaugonu Vaamanaroopa

Tharimi tharimi darana patulanu vara veera paraakramamuna dara paragitivo
Baargavaraamaa desarada thanayudavai suralaku vasamugaani deshamuku thrunchiya
Visodamuga ayodhyaku seetato vemchesthitvo Raguraamaa

Yaadava vamsabdhi sudhakaru aadi devudu anujudu ka ga
Moda mosagi khalulana thrunchiyu medina bharamu udipina Balaraama

Angalanuku siggu siggada vinchedi angaja sama roopamuto
Ranguga purakaantala vrathmulu banga parachu gaatapu Buddhavataraa

Kali baadalu maanpaga nittuga karavalam boniyu getakamuna
Yekki durathmula geetu ada chedi Kalkiavataraa

Surul mela melani pogadaga nirathanmuni daasula brovanu
Paraga vyaagrapuramuna velasina varadaraaja deva aasrita suraboja parak parak

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Matsaramuna madi ambudilo

Post by aaaaabbbbb »

Some corrections to the script::
matsaramuna madi ambudilo jocciyunna somaka thrunchiyu
vicchalavidi vedamulu ajanaku iccitivo Matsyavataraa

palumaru mimi prasthuthi cheyaga chelagi surulu jaladhi madhimpaga
kalimi balimi yelamito nosagina kulagiridhara Koormavataraa

sthriamuga dharan urvadi chekoni uragapadamu iruvuku joccina
hiranyaakshu barimaarchitivo vara suguna varaharoopa

jambari surah pramuka kadambambulu rakshimpanga sthambambuna vedaliyu
daanavadimbaku gaachithivo Narasimha

maanithamuga mullokambulu thannopaga kapaadanga maanuga mUdadugulu
baliche daanaugonu vaamanaroopa

Tharimi tharimi darana patulanu vara veera paraakramamuna dhara paragitivo
bhargavaraamaa dasharatha tanayudavai suralaku vasamugaani dashamuku thrunchiyu
visodamuga ayodhyaku seetato vemchesthitvo raghuraamaa

yaadava vamsabdhi sudhakaru aadi devudu anujudu ka ga
moda mosagi khalulanu thrunchiyu medina bharamu udipina Balaraama

anganalaku siggu siggada vinchedi angaja sama roopamuto
ranguga purakaantala vrathmulu banga parachu gaatapu Buddhavataraa

kali baadhalu maanpaga nittuga karavalam boniyu getakamuna
yekki durathmula geetu ada chedi Kalkiavataraa

surulu mElu meElani pogadaga nirathanmuni daasula brovanu
paraga vyaagrapuramuna velasina varadaraaja deva aasrita suraboja parak parak.

Meaning found on the net::

Matsaramuna madi With jealousy
Ambudilo In the ocean
Jochiyunna Hidden
somaka The demon named Somaka
thrunchiyu Killed
Vicchalavidi Easily
Vedamulu Vedaas
Ajunaku To Brahma
Ichithivo You have
Matsyavathaaraa Oh! Lord Vishnu in the form of a fish
Palumaru Many times
mimi You
prasthuthi cheyaga Praised
Chelagi Becoming enthusiastic
Surulu Devaas
Jaladi Ocean
madimpaga Churned
Kalimi Wealth
balimi Strength
Yelamito Easily
Nosagina You gave
Kulagiridara Lifted up the mountain Manthara
koormavataaraa Oh! Lord Vishnu in the form of a tortoise
Sthiramuga With great stability or stamina
daran Earth
Urvadi With great speed
Chekoni Caught, took
Uragapadamu Underground(Paathaala lokam)
Iruvuku Shelter
jonchina Hidden
Hiranyaakshu The demon Hiranyaaksha
barimaarchitivo You have killed
Vara Great
suguna Good qualities
varaha roopa Oh! Lord Vishnu in the form of a Boar
Jambari Indra, the enemy of Jambasura
surah pramuka The great gods
Kadambambulu The group
rakshimpanga To protect
Sthambambuna In the middle of a pillar
Vedaliyu You came out from
Daanavadimbaku The child of Raakshasa
gaachithivo You saved
Narasimha Oh! Lord Vishnu in the form of a Lion
Manithamuga Respectfully
mullokambulu All the 3 worlds
Thannopaga Perfectly
kapaadanga To protect
Maanuga As a measurement
Modadugulu Three feet of the earth
Baliche By Bali
Daanamugonu Take in charity
vaamana roopa Oh! Lord Vishnu in the form of a short Brahmachari
Tharimi tharimi By chasing
darani patulanu The kings
Parasuvuche By your axe
thurumadithivo You killed
Vara veera paraakramamuna With great heroism
Dara On the earth
Paragitivo You got the fame
Baargavaraamaa Oh! Lord Vishnu in the form of Parasurama
Desarada thanayudavai Being the son of Dasaratha
Suralaku Even to the gods, Devas
Vasamugaani Undefeatable
deshamuku Ten headed Raavanaasura
thrunchiya You killed
Visodamuga Clearly
Ayodhyaku To Ayodhya
Seetato Along with Sita
vemchesithivo You have come
Raghuraamaa Oh! Lord Vishnu in the form of Raghava
Yaadava vamsabdhi The ocean of Yadava dynasty
Sudhakaru Like moon
Aadi devudu The frist god, lord Krishna
Anujudu ka ga Being your younger brother
Moda mosagi Giving pleasure
khalulana The bad and evil people
thrunchiyu You killed
Medina Of the earth
bhara mu The weight
Udipina Removed
Balaraama Oh! Lord Vishnu in the form of  Balarama
Angalanuku To the ladies
Siggu Shy
Siggada vinchedi Taught respect
Angaja sama roopamuto Your form is equivalent to Cupid
Ranguga With your greatness
purakaantala The royal ladies
vrathamulu efforts
Banga parachu Disappointed
Gaatapu Polluted
Boudavathaaraa Oh! Lord Vishnu in the form of  Sri Buddha
Kali Cruel personality f this yuga
Baadalu Sorrow
Maanpaga To save from
Nittuga With a style
Karavalam Sword
Boniyu You held
Getakamuna Horse
Yekki Sat
durathmula Of bad people
Geetu Arrogance
ada chedi Removing
kalkyavathara Oh lord Vishnu in the form of Kalki
Surul Devas
mela melani Applause
Pogadaga Praised
Nirathamuni Always
daasula Your devotees
Brovanu To save
Paraga With great style
Vyaagrapuramuna In Vyagrapuri
velasina Live
Varadaraaja deva Oh! Lord Varadarajaa
Aasrita To the people who come to your feet
Suraboja The celestial tree
parak parak Oh the supreme

Hope this will help.
Last edited by aaaaabbbbb on 13 Nov 2015, 11:22, edited 1 time in total.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Matsaramuna madi ambudilo

Post by rshankar »

Smt. Savitri, that was a monumental effort!
Thank you.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Matsaramuna madi ambudilo

Post by aaaaabbbbb »

rshankar jI,

Thank you,

search and search is the key.

Regards

prnayc
Posts: 5
Joined: 12 Nov 2015, 10:36

Re: Matsaramuna madi ambudilo

Post by prnayc »

Thank you so much, I appreciate it very much.

Post Reply