Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
keentolearn
Posts: 44
Joined: 09 Oct 2017, 12:45

Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by keentolearn »

I would be most grateful if someone can give me the meaning for Ghanam Krishnayyar's "ennamo vagaiyai" There seems to be nothing here or elsewhere, or maybe I wasn't able to locate it. Thanks in advance.

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by Lakshman »

ennamO vaghaiyAi. rAgA: khamAs. Adi tALA. Ghanam Krishna Iyer.

P: ennamO vaghaiyAi varugudE mAnE
A: annamE munnamE kannam kannamAgha ninnayam shonnEn rAjamannAr ingE vara
C: ettiDam pOnAlum andiDam tannilE irukkirAr manadai urukkugirAr
vandiDamAl enniDam mAyAvatAranai sonda viDam enakkku tOghaiyEd-AghamAgi

keentolearn
Posts: 44
Joined: 09 Oct 2017, 12:45

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by keentolearn »

Thank you for the lyrics.
Can someone help me with the meaning, also, pease?

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by rshankar »

Keentolearn, I have made some corrections based on what I hear from Sri Sanjay Subrahmanyan's version (noted in red text). However, the last 2 lines of the caraNam do not make sense to me. I am hoping that Lakshman-ji or Sri PB will find the original tamizh lyrics and make corrections - will complete it then. Other comments and corrections welcome.

In the meantime, here's the rest of it:

pallavi
ennamO vagaiyAi varugudu mAnE

Oh beautiful woman (mAnE) [1], I am overcome (varugudu) by strange feelings (vagaiyAi) [2] I am not familiar with (ennamO).

anupallavi
annamE munnamE kannam kannamAga
niNNayam sonnEn rAjamannAr ingE vara

Oh swan-like woman (annamE) [1], I have previously (munnamE) communicated (sonnEn) my decision (niNNayam) in secret (kannam kannamAga) [3, 4] for my Lord, rAjamannAr, to come (vara) here (ingE).

caraNam
endiDam pOnAlum
andiDam tannilE irukkirAr manadai urukkurAr
vandiDAmal enniDam mAyAvatAranai
sonda viDam enakkku tOgaiyE dAgamAgi

Even if (he) goes (pOnAlum) away to some other place (endiDam) (physically), (he) continues to live (irukkirAr) in (tannilE) (my) heart (andiDam) and melt (urukkurAr) (my) heart (manadai).

FOOTNOTES
[1] mAnE - literally means a deer, annamE - a swan, tOgaiyE - a woman as well as the peacock's tail - are all epithets used to describe beautiful women
[2] Given the setting of this composition, and that it is a padam by Ghanam Krishnayyar, the nAyika's feelings are likely to be amorous
[3] Literally means cheek-to-cheek, implying something that no one else can hear, i.e., in secret
[4] The question is, who did the nAyika communicate her decision to - her sakhi, or the nAyaka himself?

keentolearn
Posts: 44
Joined: 09 Oct 2017, 12:45

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by keentolearn »

Shankar, thanks very much for this. Incredible how much the lyricist says in so little! Writers are such marvellous creatures - the things they see!

Now the last two lines remain, tantalising. Hopefully, someone will translate that as well.
Once more, thanks to both Lakshman and Shankar.

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by Lakshman »

rshankar: Please check your email.

keentolearn
Posts: 44
Joined: 09 Oct 2017, 12:45

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by keentolearn »

Good morning!
This is a repeat plea for an explanation of the remainder of this song; now that half the lyric is translated, the curiosity to know the rest is even more.
Thank you, hope you have an interesting day.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by rshankar »

Lakshman-ji - thank you for the original lyrics.

I will look into it and post the meaning for the remain lines as best as I can in a day or so.

keentolearn
Posts: 44
Joined: 09 Oct 2017, 12:45

Re: Meaning for Ghanam Krishnayyar's ennamo vagaiyai

Post by keentolearn »

rshankar - thank you! looking forward to it.

Post Reply