meaning of telisinavariki
-
- Posts: 958
- Joined: 13 Sep 2007, 20:22
Dear Rasikas,
can some one please help me with the the translation of the following Annamacharya kriti:
pa||
telisinavAriki teruvidE marilEdu | naLinAkShu pogaDeDi nAmamulO nunnadi ||
ca||
AkasAna lEdu mOkSha maTupAtALAna lEdu | IkaDa BUlOkamaMdu eMdulEdu |
paikoni Asalella pAradOli vedakitE | SrIkAMtu pogaDETi cittamulO nunnadi ||
ca||
surala vadda sOdiMca namRutamu | sari dikkulaMdu lEdu jaladhilO lEdu |
SaraNAgatula pAda jalamula jErcikonE | haridAsula pUjiMcE aracEta nunnadi ||
ca||
rAjasAna suKamEdi rAsi karmamaMdunEdi | vOjatODa niyatuDai vuMDinA nEdi |
sAjAna SrI vEMkaTESu sari mudralu dhariMcE | tEjamutO vij~jana dEhamulo vunnadi ||
can some one please help me with the the translation of the following Annamacharya kriti:
pa||
telisinavAriki teruvidE marilEdu | naLinAkShu pogaDeDi nAmamulO nunnadi ||
ca||
AkasAna lEdu mOkSha maTupAtALAna lEdu | IkaDa BUlOkamaMdu eMdulEdu |
paikoni Asalella pAradOli vedakitE | SrIkAMtu pogaDETi cittamulO nunnadi ||
ca||
surala vadda sOdiMca namRutamu | sari dikkulaMdu lEdu jaladhilO lEdu |
SaraNAgatula pAda jalamula jErcikonE | haridAsula pUjiMcE aracEta nunnadi ||
ca||
rAjasAna suKamEdi rAsi karmamaMdunEdi | vOjatODa niyatuDai vuMDinA nEdi |
sAjAna SrI vEMkaTESu sari mudralu dhariMcE | tEjamutO vij~jana dEhamulo vunnadi ||
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
Lakshaman Sir,
My mother used to sing this kriti.Now she is 80+ and is not able to recollect the complete kriti and the name of the composer.
I have few missing lines in this kriti.
Pallavi
shiva lingame sri jyothirmaya mahalingame panindhen naan unnai
a.pallavi
shiva stalathil cirandha madyarjunamame
?????????? kucambikai sametha
caranam
Kaveri snanamum karunya teerthamum
aswametha pradhakshinam anudhinam seivorkku
pavangal thamaga parandidume purvajanma
pavangal thamaga parandidume janmadhosha
anbe en shivame un arulai nan eraikinren
The raga ,I think it is vachaspathi
My mother used to sing this kriti.Now she is 80+ and is not able to recollect the complete kriti and the name of the composer.
I have few missing lines in this kriti.
Pallavi
shiva lingame sri jyothirmaya mahalingame panindhen naan unnai
a.pallavi
shiva stalathil cirandha madyarjunamame
?????????? kucambikai sametha
caranam
Kaveri snanamum karunya teerthamum
aswametha pradhakshinam anudhinam seivorkku
pavangal thamaga parandidume purvajanma
pavangal thamaga parandidume janmadhosha
anbe en shivame un arulai nan eraikinren
The raga ,I think it is vachaspathi
-
- Posts: 65
- Joined: 18 Aug 2006, 13:07
shiva stalathil cirandhandu madyarjunamame
?????????? kucambikai sametha
- is it tavamihu bruhatkucambikai sametha
( guessed only on the prAsa).
This song is about ThiruvidaimarudUr.
More details are as :
iDaimarudhUr (madyArjunam) - kumbakONam taluk, marudhar, mahAlingeshvarar, bruhatsundarakuchAmbika, kAviri pUchaRRuRai, suguNAnithi thIrththam, marudha tree
?????????? kucambikai sametha
- is it tavamihu bruhatkucambikai sametha
( guessed only on the prAsa).
This song is about ThiruvidaimarudUr.
More details are as :
iDaimarudhUr (madyArjunam) - kumbakONam taluk, marudhar, mahAlingeshvarar, bruhatsundarakuchAmbika, kAviri pUchaRRuRai, suguNAnithi thIrththam, marudha tree
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
I also want to get the lyrics of the kriti in begada raga which is :
pallavi:
parameswari parvathi papavimochani amba
a.pallavi:
Karunakari kathyayani kanchalochani amba
caranam:
paripoorna kataksha vikshini baktha pyiya vasini
??????????????????????????????
Who is the composer?
pallavi:
parameswari parvathi papavimochani amba
a.pallavi:
Karunakari kathyayani kanchalochani amba
caranam:
paripoorna kataksha vikshini baktha pyiya vasini
??????????????????????????????
Who is the composer?
Last edited by chitrathiagarajan on 03 Feb 2008, 00:46, edited 1 time in total.
-
- Posts: 14188
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
-
- Posts: 3326
- Joined: 21 May 2005, 13:57
chitrathiagarajan
Pl search before posting requests.
http://rasikas.org/forums/viewtopic.php?id=2164
Pl search before posting requests.
http://rasikas.org/forums/viewtopic.php?id=2164
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
-
- Posts: 214
- Joined: 26 Dec 2007, 08:13
-
- Posts: 262
- Joined: 08 Jan 2007, 20:02
Okay Krishnaa,
Let me be the one to resurrect your request (I'm having delusions of Grandeaur here
... stick with me)
pa||
telisinavAriki teruvidE marilEdu |
for the knowledgable poeple, this is the only way, there is none other
naLinAkShu pogaDeDi nAmamulO nunnadi ||
The way is in the several names that glorify the lotus-eyed Lord.
ca||
AkasAna lEdu mOkSha maTupAtALAna lEdu |
Moksha is neither in the AkAsa (sky) nor in the pAtALa
IkaDa BUlOkamaMdu eMdulEdu |
Nor is it anywhere on this earth
paikoni Asalella pAradOli vedakitE |
if you give up your desires and search for it,
SrIkAMtu pogaDETi cittamulO nunnadi ||
Moksha is in the heart that praises SrIkAnta (Hari)
ca||
surala vadda sOdiMca namRutamu |
The amrutham that the dEvas have
sari dikkulaMdu lEdu jaladhilO lEdu |
is neither in the directions nor in the ocean
SaraNAgatula pAda jalamula jErcikonE |
haridAsula pUjiMcE aracEta nunnadi ||
It is in the palms of those who pray to haridAsas and who take the water from the feet of supreme devotees (SaraNAgatulu means poeple who have completely surrendered themselves to the Lord-Supreme devotees).
ca||
rAjasAna suKamEdi
Where is the pleasure in a royal life?
rAsi karmamaMdunEdi |
wealth depends on your karma
vOjatODa niyatuDai vuMDinA nEdi |
I did not find the meaning for niyatudu - But I think the general meaning is as follows:
What if one has enormous strength?
sAjAna SrI vEMkaTESu sari mudralu dhariMcE | tEjamutO vij~jana dEhamulo vunnadi ||
Pleasure is in the radiance that exuberates from bearing the symbols of vEnkatESa (sankha and chakra) and in the body filled with knowledge.
Let me be the one to resurrect your request (I'm having delusions of Grandeaur here

pa||
telisinavAriki teruvidE marilEdu |
for the knowledgable poeple, this is the only way, there is none other
naLinAkShu pogaDeDi nAmamulO nunnadi ||
The way is in the several names that glorify the lotus-eyed Lord.
ca||
AkasAna lEdu mOkSha maTupAtALAna lEdu |
Moksha is neither in the AkAsa (sky) nor in the pAtALa
IkaDa BUlOkamaMdu eMdulEdu |
Nor is it anywhere on this earth
paikoni Asalella pAradOli vedakitE |
if you give up your desires and search for it,
SrIkAMtu pogaDETi cittamulO nunnadi ||
Moksha is in the heart that praises SrIkAnta (Hari)
ca||
surala vadda sOdiMca namRutamu |
The amrutham that the dEvas have
sari dikkulaMdu lEdu jaladhilO lEdu |
is neither in the directions nor in the ocean
SaraNAgatula pAda jalamula jErcikonE |
haridAsula pUjiMcE aracEta nunnadi ||
It is in the palms of those who pray to haridAsas and who take the water from the feet of supreme devotees (SaraNAgatulu means poeple who have completely surrendered themselves to the Lord-Supreme devotees).
ca||
rAjasAna suKamEdi
Where is the pleasure in a royal life?
rAsi karmamaMdunEdi |
wealth depends on your karma
vOjatODa niyatuDai vuMDinA nEdi |
I did not find the meaning for niyatudu - But I think the general meaning is as follows:
What if one has enormous strength?
sAjAna SrI vEMkaTESu sari mudralu dhariMcE | tEjamutO vij~jana dEhamulo vunnadi ||
Pleasure is in the radiance that exuberates from bearing the symbols of vEnkatESa (sankha and chakra) and in the body filled with knowledge.