Kuyile Unnakanandha Kodi Namaskaram
-
- Posts: 104
- Joined: 30 Jan 2007, 01:28
-
- Posts: 104
- Joined: 30 Jan 2007, 01:28
I found the lyrics --
kuyilE unakk-ananta kOTi namaskAram kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi
malai nAngkani shOlaiyilE maruvE ennaiyE pirinda
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
varuvAr varuvAr enrE vazhi pArttEn vizhi shOrndEn mAram kaNaigAl allAl vIram varak-kANEnE
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
taruvAi malar pei enrE tavittEngi vADurEnE taruNam marandE vand-en tApam tanai tIrppArO
kuyilE varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
Maybe someone can verify these for me, and provide the meaning/composer? And does anyone have a recording of MLV singing it?
Thanks
kuyilE unakk-ananta kOTi namaskAram kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi
malai nAngkani shOlaiyilE maruvE ennaiyE pirinda
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
varuvAr varuvAr enrE vazhi pArttEn vizhi shOrndEn mAram kaNaigAl allAl vIram varak-kANEnE
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
taruvAi malar pei enrE tavittEngi vADurEnE taruNam marandE vand-en tApam tanai tIrppArO
kuyilE varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
Maybe someone can verify these for me, and provide the meaning/composer? And does anyone have a recording of MLV singing it?
Thanks
Last edited by deepsands02 on 28 Sep 2008, 12:20, edited 1 time in total.
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
deepsand02,
these changes I can see-
'malai nAngkani';-it is malai mAng(k)ani-
maruvE-it is maruvi
vazhi pArttE, vizhi shOrndE
'mAr(R?)an kaNaigaL allAl vIran'.
'malar pei'- malarkkai
taruNam aRindE
these changes I can see-
'malai nAngkani';-it is malai mAng(k)ani-
maruvE-it is maruvi
vazhi pArttE, vizhi shOrndE
'mAr(R?)an kaNaigaL allAl vIran'.
'malar pei'- malarkkai
taruNam aRindE
Last edited by PUNARVASU on 28 Sep 2008, 18:37, edited 1 time in total.
-
- Posts: 2498
- Joined: 06 Feb 2010, 05:42
deepsand02
here are the corrected lyrics and the meaning
.
kuyilE unakk-ananta kOTi namaskAram kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi
The nAyaki tells the cuckoo
Oh cuckoo, A crore namaskArams to you- pl. sing heralding the arrival of Kumaran
malai mAngkani shOlaiyilE maruvi ennaiyE pirinda
having been with me in the mango garden in the mountain and now he has left me
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
sing,heralding the arrival of that kumaran
varuvAr varuvAr enrE vazhi pArttE vizhi shOrndE
Thinking that he willcome,my eyes getting tired looking for his arrival
mAran kaNaigAl allAl vIran varak-kANEnE
I can only see the arrival of the cupid's arrows but not the brave (kumaran)
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
sing, herlding the arrival of kumaran
taruvAr malarkkaii enrE tavittEngi vADurEnE
Thinking that he will give his flower like hand, I am pining and withering
taruNam aRindE vand-en tApam tanai tIrppArO
knowing that this is the opportune moment, will he come and relieve me of my longing
kuyilE varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
Oh cuckoo,sing,heralding the arrival of Kumaran.
BTW, I found the song is smashits-MLV's rendering. It does not list the composer's name.
here are the corrected lyrics and the meaning
.
kuyilE unakk-ananta kOTi namaskAram kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi
The nAyaki tells the cuckoo
Oh cuckoo, A crore namaskArams to you- pl. sing heralding the arrival of Kumaran
malai mAngkani shOlaiyilE maruvi ennaiyE pirinda
having been with me in the mango garden in the mountain and now he has left me
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
sing,heralding the arrival of that kumaran
varuvAr varuvAr enrE vazhi pArttE vizhi shOrndE
Thinking that he willcome,my eyes getting tired looking for his arrival
mAran kaNaigAl allAl vIran varak-kANEnE
I can only see the arrival of the cupid's arrows but not the brave (kumaran)
kumaran varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
sing, herlding the arrival of kumaran
taruvAr malarkkaii enrE tavittEngi vADurEnE
Thinking that he will give his flower like hand, I am pining and withering
taruNam aRindE vand-en tApam tanai tIrppArO
knowing that this is the opportune moment, will he come and relieve me of my longing
kuyilE varak-kUvuvAi nI kumaran varak-kUvuvAi (kuyilE)
Oh cuckoo,sing,heralding the arrival of Kumaran.
BTW, I found the song is smashits-MLV's rendering. It does not list the composer's name.
Last edited by PUNARVASU on 28 Sep 2008, 19:14, edited 1 time in total.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Here is MLV's version:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/WUm ... As1NMvHdW/
If you get the album for Dance like a man, there are 2 versions of this song - one by Smt. Radha Bhadri, and the other by Sri Ganesh (of the Ganesh-Kumaresh duo who scored the music for that movie). But all these filmy versions are incomplete, in the sense that not all caraNas are sung. If you want the full version, it has been sung by Smt. Sudha Raghunathan in a CD titled 'tUdu SellAyO'.
http://www.musicindiaonline.com/p/x/WUm ... As1NMvHdW/
If you get the album for Dance like a man, there are 2 versions of this song - one by Smt. Radha Bhadri, and the other by Sri Ganesh (of the Ganesh-Kumaresh duo who scored the music for that movie). But all these filmy versions are incomplete, in the sense that not all caraNas are sung. If you want the full version, it has been sung by Smt. Sudha Raghunathan in a CD titled 'tUdu SellAyO'.
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Someone has posted this song here (song #3):
http://forumhub.mayyam.com/hub/viewtopi ... 9546#99546
Some other MLV film songs are listed here:
http://forumhub.mayyam.com/hub/lyrsort.php?t=2554
http://forumhub.mayyam.com/hub/viewtopi ... 9546#99546
Some other MLV film songs are listed here:
http://forumhub.mayyam.com/hub/lyrsort.php?t=2554