Ninnu Kori - Varnam - Vasanta - Aadi - Tachhur Singaaracharl

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
murthyhmg
Posts: 268
Joined: 11 Feb 2006, 09:48

Post by murthyhmg »

Could someone provide the lyrics and if possible the meaning of the above varna please.

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

corrections welcome:

ninnu kOri (tv). rAgA: vasantA. Adi tALA.

P: ninnu kOriyunnAra nenarunci nannElukOra
A: pannaga shayanuDau shrI pArthasArathi dEva
C: sUnasharuni bAri kOrvalEra

murthyhmg
Posts: 268
Joined: 11 Feb 2006, 09:48

Post by murthyhmg »

Many thanks. Highly gratified.

murthyhmg
Posts: 268
Joined: 11 Feb 2006, 09:48

Post by murthyhmg »

It sounds like:

Ninnu kori yunnAnura nIkEla nannu pAlimpa
---nura nivanti daivamu yadukula tilaka
sannutAnga ---- (sara) shri vasaudeva

audio is available at: http://www.mediafire.com/?sharekey=3694 ... b9a8902bda - the first item on the page
Last edited by murthyhmg on 27 Jan 2009, 21:09, edited 1 time in total.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

murthyhmg wrote:It sounds like:

Ninnu kori yunnAnura nIkEla nannu pAlimpa
---nura nivanti daivamu yadukula tilaka
sannutAnga ---- (sara) shri vasaudeva

audio is available at: http://www.mediafire.com/?sharekey=3694 ... b9a8902bda - the first item on the page
Is this Mysore Vasudevachar's composition?

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

It is. The words in square brackets are in the original script.

ninnu kOriyunnAnura (tv). rAgA: mukhAri. Adi tALA.

P: ninnu kOriyunnAnura nikhilalOka pAlaka
A: nannu pAlimpa samayamura nIvaNTi daivamu[nE gAnara] yadukula tilakA
C: sannutAnga shrI vAsudEva

murthyhmg
Posts: 268
Joined: 11 Feb 2006, 09:48

Post by murthyhmg »

Is this Mysore Vasudevachar's composition?

Yes rshankar sir. It appear so.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Here is my attempt of mukhAri varNam - corrections welcome!

pallavi

I am (unnAnu) desirous (kOri) of you (ninnu), oh guardian (pAlakA) of the entire (nikhila) world (lOka)

anupallavi

I (nE) have not beheld (kAnarA) a lord (deivamu) like (vaNTi) you (nI), Oh ornament (tilakA) of the yadu dynasty (kula)! It is time (samayamu rA) for you to protect (pAlima) me (nannu)!

caraNam

Oh vAsudEva, with attractive limbs (aMga) appreciated/praised (sannuta) by one and all.

Post Reply