Lyrics for Soupasya Kousalya (slokam) please

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

By A. S. Panchapakesa Iyer.....google failed on this search but brought up Meena's query about the said lyrics on this site. Meena's request was subsequently withdrawn.....TIA, shyama

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

sApashyat kausalyA. rAgA: jOnpuri. Adi tALA. Composer: Panchapakesha Shastri.

P: sA pashyat kausalyA viSNum sA pashyat kausalyA
C1: prasava sadana gatha mEnam pUSpAyuta shata kOTi samAnam viSNum - sA pashyat
2: jaladhara shyAmaLa gAtram pankEruhadaLa sannibha nEtram viSNum - sA pashyat
3: kaustubha shobhita kandham rAkA candra nibham vaikuNTham - sA pashyat

VK RAMAN
Posts: 5009
Joined: 03 Feb 2010, 00:29

Post by VK RAMAN »

Can some one give the line by line meaning please?

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

VKRAMAN,
I am 'copy-pasting' the meaning I had given sometime back ; I do not know how to give the link-hence this.

Re: lyrics request: Sapasyath KausalyaHere is my attempt: I think this describes the scene in the labour room before Lord Rama was born-Mother Kausalya is having the vision of the child to be born. This is what I infer from the words.Corrections/clarifications welcome.

sA (a)pashyat kausalyA -She(Kausalya) saw
viSNum sA (a)pashyat kausalyA-vishNu, (kausalya saw vishNu)
C1: prasava sadana gatha mEnam- him, who had gone into the labour room
pUSpAyuta shata kOTi samAnam viSNum -who was as beautiful as crores of manmatha
- sA (a)pashyat-she saw(him)
2: jaladhara shyAmaLa gAtram -whose body was dark blue in colour like the sky
pankEruhadaLa sannibha nEtram-whose eyes were like the lotus petals
viSNum - sA (a)pashyat-she saw (that)vishNu
3: kaustubha shobhita kandham -whose neck was adorned by the kaustubha hAram
rAkA candra nibham vaikuNTham - who was like the full moon, the vaikuNtavAsi
sA (a)pashyat-she saw

Last edited by Punarvasu (2009-01-21 )

Mods-kindly correct the title of the thread.
Last edited by PUNARVASU on 05 Jun 2009, 22:37, edited 1 time in total.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

Many thanks to both Lakshman for the lyrics and Punnarvasu for the meaning........shyama

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

Just cobbling up .......edited post discussion.......... Mother Kausalya beheld Sri Vishnu in a vision during labor, He appeared so beautiful, equal to the beauty of millions of Cupids, with the body matching the color of deep blue water-bearing clouds, eyes shaped like the petals of lotus blossoms, His neck wearing the shining kaustubha jewels, this Vishnu from Vaikuntha who would dim the brightest of moons...................
Last edited by smala on 06 Jun 2009, 10:37, edited 1 time in total.

VK RAMAN
Posts: 5009
Joined: 03 Feb 2010, 00:29

Post by VK RAMAN »

Thanks Punarvasu and shyama-priya

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

I just heard SSI sing this song....lasting 19.35 mins. The actual song itelf, lines quoted here, barely occupies the last 4-5 mins. The entire time preceding the song is a great narrative in sloka format......very beautifully sung by SSI..... (would love to have these lyrics as well ).......as it builds up the expectation of the Lord, the prelude to the arrival of Sri Rama on this earth, the wonder-child of Mother Kausalya.......that exquisite child steeped in compassion and virtues........the prelude says this child waiting to be born.... is one who would do this this and all this in the course of His life....summarizing the entire life-span of the numerous noble deeds and qualities exhibited by this Vishnu gracing the earth as Sri Rama.

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

I can not see the connection between '(a)pashyat and paschAt; if the word is taken as paschAt, then there should be another verb to complete the meaning; otherwise it will remain as 'sA paschAt-she, afterwards'. What did she do afterwards?
Since I feel it is a vision mother KausalyA had before the birth of rAma, I feel it is
' whose neck is adorned by the kaustibha hAram'.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

deleted
Last edited by smala on 06 Jun 2009, 10:24, edited 1 time in total.

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

It is actually sA+apashyat-she saw. In fact in an earlier thread, where I gave the meaning. there is a lengthy discussion on it. You can try using the 'search' facility.

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

1.pUSpAyuta should be puShpAyudHa meaning cupid (of the flowery weapons)

2. sannibha means 'like' or 'resembling'[ it belongs to the set of words like Abha, nibha, sankAsha,tulya,samAna all of which indicate a simile..]

3. kandham should be kaNTam..

sA apashyat is correct.. besides the fact that it is logically correct, there is the alternate proof, that the song would be verb-less if it were pascAt, which was a big no-no..

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

Thank you Punnarvasu, Keerthi. I've amended my post.

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

keerthi,
could it be 'kandharam'?

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

keerthi,
could it be 'kandharam'?
shyam-priya, it is 'Punarvasu' and not 'Punnarvasu'.Thanks- :)

keerthi
Posts: 1309
Joined: 12 Oct 2008, 14:10

Post by keerthi »

Punarvasu wrote:keerthi,
could it be 'kandharam'?
It could be, from the meaning perspective, it is perfectly correct.. but look at the rhythmic structure of the previous charaNams:

1. ...gataM-EnaM ...samAnaM

2. ...gAtraM ...nEtraM

hence, it is only logical that it be ..kaNTHaM ...vaikuNTHaM


What do you say..?

PUNARVASU
Posts: 2498
Joined: 06 Feb 2010, 05:42

Post by PUNARVASU »

I go with you- :)

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Post by smala »

-------shyam-priya, it is 'Punarvasu' and not 'Punnarvasu'.Thanks-


Ok....just haste in typing that's all....the janma Nakshatra of Sri Rama and my own father....BTW, it is shyama-priya not shyam-priya......score 0 : 0
Thanks.

Post Reply