Meaning please : Ganapati Daruvu

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by avnipriya »

King Shahaji's composition :

mudamuna guNDalamula ruculamaraga
nide veDalenu vighnEshvaru DipuDu

karNatALamulu gadalaga nallana
svarNa nibhuDu gaNapatitagavaccen

mUSHika vAhanamuna noppucu shubha
vESHuDu veDalenu vighnEshvaruDu

tana lambOdaramuna phaNulADaga
ghanatanu veDalenu gajamukhu DipuDu

mOdamutO gaNamukhyalu goluvaga
mOdaka hastuDu mudamuna veDalen
_______________________________

ShrutiLaya
Posts: 225
Joined: 14 Sep 2008, 01:15

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by ShrutiLaya »

mudamuna guNDalamula ruculamaraga
nide veDalenu vighnEshvaru DipuDu

mudamuna= Joyously; ruculu=(normally taste, but here has the sense of kaanti or light)

With lights glinting off his ear rings, Vighneswara joyously sets forth now

karNatALamulu gadalaga nallana
svarNa nibhuDu gaNapatitagavaccen


karNa=ear; tALamu sound (alternately, Palm leaf)

With his ears noisily flapping (or large ears flapping), the golden hued Ganapathy comes gently on


mUSHika vAhanamuna noppucu shubha
vESHuDu veDalenu vighnEshvaruDu


Sitting daintily on his mUSHika vaahanam, (the rat), Vighneshwara, he of the auspicious form, comes now


tana lambOdaramuna phaNulADaga
ghanatanu veDalenu gajamukhu DipuDu


As the snakes gamboled around his long trunk, the Elephant faced one grandly set forth


mOdamutO gaNamukhyalu goluvaga
mOdaka hastuDu mudamuna veDalen


As the stalwarts of the ganas worship him with love (mOdamutO), he sets forth with mOdaka (kolukattai) in his hand (I guess the mOdaka is really out of place in the physical context, as Ganapthi is making a grand entrance, but it makes the wordplay work..)

Corrections are welcome, as some of the words are obscure, but this is the best my friend and I could come up with.

- Sreenadh

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by avnipriya »

Thank you, could anyone explain word-by-word please ?

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by avnipriya »

Recently searched with given words in google books,
I found the lyrics of this daruvu in the book " Royal patronage to Indian music "
the lyrics are incomplete but I tried anyway and finally these are :

modamuna kuṇḍalamoralucu namaraga
niḍe veḍalenu vighnēśvaruḍipuḍu ||
karṇatāḷamula kadalaga nallana
svarṇavibhuḍu gaṇapati taga vaccen ||
mūṣikavāhanamūnucunu śubha
vēṣuḍu veḍalenu vighnēśvaruḍu ||
ghanalambodaramuna phaṇulāḍaga
ghanatatō vaccenu gajamukhuḍipuḍu ||
modamutō gaṇamukhyalu goluvaga
modakahastuḍu mudamuna veḍalen ||

Please help me, I really want the meaning.

ShrutiLaya
Posts: 225
Joined: 14 Sep 2008, 01:15

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by ShrutiLaya »

Enhanced my earlier posting with word by word meanings, and made a correction for meaning of lambodaramu.

- Sreenadh

mudamuna guNDalamula ruculamaraga
nide veDalenu vighnEshvaru DipuDu


mudamuna= Joyously; kunDalamulu= earrings ruculu=(normally taste, but here has the sense of kaanti or light); amaraga: assembling, gathering; nide=hereby; veDalenu: set forth; ipuDu: now

With lights glinting off his ear rings, Vighneswara joyously sets forth now

karNatALamulu gadalaga nallana
svarNa nibhuDu gaNapatitagavaccen


karNa=ear; tALamu=sound (alternately, Palm leaf); gadalaga=flapping/sounding; allana=gently; svarNa: gold; svarNanibhuDu: golden; tagavaccen=came

With his ears noisily flapping (or large ears flapping), the golden hued Ganapathy comes gently on


mUSHika vAhanamuna noppucu shubha
vESHuDu veDalenu vighnEshvaruDu


mUSHika= rat; vAhanamu= vehicle; oppucu=sitting daintily; shubha=auspicious; vESHuDu = in the form of; veDalenu=set forth

Sitting daintily on his mUSHika vaahanam, (the rat), Vighneshwara, he of the auspicious form, comes now


tana lambOdaramuna phaNulADaga
ghanatanu veDalenu gajamukhu DipuDu


tana=his; lambOdaramuna=big stomach; phaNulu = snakes; ADaga=playing, dancing; ghanatanu = grandly; veDalenu = set forth; gaja=elephant; gajamukhuDu = elephant faced one; ipuDu: now

As the snakes gamboled around his big belly, the Elephant faced one grandly set forth


mOdamutO gaNamukhyalu goluvaga
mOdaka hastuDu mudamuna veDalen


mOdamu: love; mukhyulu = important ones; koluvaga=worshipped; hastamu = hand; hastuDu: handed; mudamuna =joyously; veDalenu = set forth;

As the stalwarts of the ganas worship him with love (mOdamutO), he sets forth with mOdaka (kolukattai) in his hand (I guess the mOdaka is really out of place in the physical context, as Ganapthi is making a grand entrance, but it makes the wordplay work..)

Corrections are welcome, as some of the words are obscure, but this is the best my friend and I could come up with.

- Sreenadh

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by avnipriya »

Thank you very much !
I want to have the meaning of my version too.
they differ in some words, please help.

ShrutiLaya
Posts: 225
Joined: 14 Sep 2008, 01:15

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by ShrutiLaya »

There are few significant differences. Only one I note is "ghanalambOdaramu"=grand big belly instead of "tanalambOdaramu"=his big belly. The rest are just differences in how the compound words (sandhi) are broken up in the writing. You can sing them either way.

- Sreenadh

avnipriya
Posts: 343
Joined: 28 Dec 2007, 13:43

Re: Meaning please : Ganapati Daruvu

Post by avnipriya »

what does taga mean ?

Post Reply