Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurinji)

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
HariKrishna
Posts: 241
Joined: 24 Oct 2010, 23:18

Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurinji)

Post by HariKrishna »

This is the version sung by Udaiyalur K. Kalyanaraman on his CD Sri Bhadrachala Ramadasar Krithis
Lyrics and Translation requested of the version sung by UKK.

thanks,

HariKrishna

Lakshman
Posts: 14185
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by Lakshman »

EDanunnADO nApAli rAmu. rAgA: varALi. Adi tALA.

P: EDanunnADO nApAli rAmuDEDanunnADO nApAli dEvuDEDanunnADO
C1: EDa nunnADOgAni jADa teliyarAdu nADu gajEndruni kIDu bApini taNDri
2: drauNi bANajvAla dAkina bAluniki prANamiccina jagatprANa rakSakuDu
3: pAncAli sabhalOna bhangamondina nADu vancana lEkanu valuva liccina taNDri
4: durvAsu Dugramuna dharmasutuni jUDa nirvahincina navanIta cOrakuDu
5: akSayamuga bhadrAcalamanduna sAkSAtkarincina jagadEkavIruDu

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by aaaaabbbbb »

Where is He,my rAma, my God,where is He?[p]
I do not know where he is,his where abouts are not known,He protected the elephant king
when he was hurt.[c1]
He brought back to life the child which was burnt by the arrows of drONa"s son,
He protects the life on this universe.[c2]
He provided raiments to pAncAli like a father with out any deception
when she was insulted in the assembly[c3]
When durvAsa looked in fiery anger at Dharmaja,He managed the situation,He steals fresh
butter[c4]
He has materialised in BhadrAcala eternally,He is the foremost warrior in the universe.[c5]

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by rshankar »

Smt. Savitri - thank you. Is nA pAli short for nA pAlakuDu?

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by aaaaabbbbb »

nA pAli means "On my part" "for me"
Thank you.
Regards.

HariKrishna
Posts: 241
Joined: 24 Oct 2010, 23:18

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by HariKrishna »

thank you!

ShrutiLaya
Posts: 225
Joined: 14 Sep 2008, 01:15

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by ShrutiLaya »

My attempt, trying to translate the sense of the krithi rather than word-to-word (should be read along with Smt.Savitri's excellent translation above)

Where is he? My Raama, where is he? My lord, where is he?

Wherever he is, I cannot find him! The One who protected Gajendra at the time of his need (where is he?)

The protector of the world, who brought back to life the child struck down by the fire of Drona's son's arrows (where is he?)

The guileless father, who provided clothes to pAncAli when she was insulted in the sabha (where is he?)

The butter thief, who calmed even Durvasa as he angryly glared at Dharmaraja (where is he?)

The greatest hero, he who has manifested in Bhadrachalam for all eternity (where is he?)

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by aaaaabbbbb »

Thank you.
The bhavartha has come out beautifully.

smala
Posts: 3223
Joined: 03 Feb 2010, 00:55

Re: Lyrics & Translation of Yedenun Nado (rAga: nATTai kurin

Post by smala »

Both make a lovely duet. Smt. Savitri for the words and Shrutilaya for the feel and the flow. :)

Post Reply