uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru gati.
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru gati.
I like to have the lyrics for this song
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
uLLam irangi. rAgA: hamsadhvani. Adi tALA. Papanasham Shivan.
P: uLLam irangi vandaruL purivAyE un padamaladoru gatiyilai arivAyE
A: kaLLam nirai nenjan nAnE AnAlum kaNNIr shorind-unran kazhaliNai paNinNdEnE
C: tapa japa yOgam shei sadguNa shIlarkku dayai purivadil unakkenna perumai
aparAdhi enaiyALa manamilA unakku azhagirkO panniru karamum vElum ayilum
P: uLLam irangi vandaruL purivAyE un padamaladoru gatiyilai arivAyE
A: kaLLam nirai nenjan nAnE AnAlum kaNNIr shorind-unran kazhaliNai paNinNdEnE
C: tapa japa yOgam shei sadguNa shIlarkku dayai purivadil unakkenna perumai
aparAdhi enaiyALa manamilA unakku azhagirkO panniru karamum vElum ayilum
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
Thank you Lakshmanji.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
I think the last word should be mayilum.
What a wonderful sentiment - there are no bragging rights involved in granting salvation to the worthy - but certainly glorious to make an otherwise ineligible person slavation-worthy! Reminds me of the practice in some colleges in Madras which did not accept the top tier students, for there was no glory in claiming that these good students performed well in college, but if they took the others and got them to perform well in college, the credit was theirs alone!
What a wonderful sentiment - there are no bragging rights involved in granting salvation to the worthy - but certainly glorious to make an otherwise ineligible person slavation-worthy! Reminds me of the practice in some colleges in Madras which did not accept the top tier students, for there was no glory in claiming that these good students performed well in college, but if they took the others and got them to perform well in college, the credit was theirs alone!
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
rshankar, that synopsis makes a translation a must 

-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
pallavi
uLLam irangi vandaruL purivAyE un padamaladoru gatiyilai arivAyE
Entertaining some pity in your heart (uLLam irangi), please come (vandu) and bless (aruL purivAyE). You should be aware (arivAyE) that but (aladu) for your (un) feet (padam), I have no (ilai) other (oru) recourse/succor (gati)!
anupallavi
kaLLam nirai nenjan nAnE AnAlum kaNNIr shorind-unran kazhaliNai paNindEnE
Even though (AnAlum) I (nAnE) am a person whose heart (nenjan) is filled (niRai) with guile and deception (kaLLam), I have worshipped (paNindEnE) at your (unran) feet (kazaliNai) [1], with tears (kaNNIr) gushing forth (Sorindu) [2].
caraNam
tapa japa yOgam shei sadguNa shIlarkku dayai purivadil unakkenna perumai
aparAdhi enaiyALa manamilA unakku azhagiRkO panniru karamum vElum mayilum
What (enna) is so great (perumai) for you (unakku) to take pride in by showering (purivadil) your compassion (dayai) upon men of sterling worth (SIlarkku) and exemplary character (sadguNa), who engage in/perform (Sei) penance (tapa), prayer (japa) and meditation (yOgam)? Oh Lord, who doesn't (ilA) have the heart (manam) to admit a sinner (aparAdhi) like me (naiyALa) into your grace (ALa), are your (unakku) twelve (panniru) hands (karamum), your spear (vEl) and peacock (mayilum) [3] merely for outward show (azhagiRkO) [4]?
FOOTNOTES
[1] kazhal is foot – iNai – means 'two feet in unison' a sort of figure of speech
[2] I guess the copious amounts of tears reflect the true penitence of the sinner
[3] the original word here is ayilum – ayil and vEl mean the same, so I am not sure if that was a typo
[4] azhagu is beauty, being used here in its rather less than complimentary meaning
uLLam irangi vandaruL purivAyE un padamaladoru gatiyilai arivAyE
Entertaining some pity in your heart (uLLam irangi), please come (vandu) and bless (aruL purivAyE). You should be aware (arivAyE) that but (aladu) for your (un) feet (padam), I have no (ilai) other (oru) recourse/succor (gati)!
anupallavi
kaLLam nirai nenjan nAnE AnAlum kaNNIr shorind-unran kazhaliNai paNindEnE
Even though (AnAlum) I (nAnE) am a person whose heart (nenjan) is filled (niRai) with guile and deception (kaLLam), I have worshipped (paNindEnE) at your (unran) feet (kazaliNai) [1], with tears (kaNNIr) gushing forth (Sorindu) [2].
caraNam
tapa japa yOgam shei sadguNa shIlarkku dayai purivadil unakkenna perumai
aparAdhi enaiyALa manamilA unakku azhagiRkO panniru karamum vElum mayilum
What (enna) is so great (perumai) for you (unakku) to take pride in by showering (purivadil) your compassion (dayai) upon men of sterling worth (SIlarkku) and exemplary character (sadguNa), who engage in/perform (Sei) penance (tapa), prayer (japa) and meditation (yOgam)? Oh Lord, who doesn't (ilA) have the heart (manam) to admit a sinner (aparAdhi) like me (naiyALa) into your grace (ALa), are your (unakku) twelve (panniru) hands (karamum), your spear (vEl) and peacock (mayilum) [3] merely for outward show (azhagiRkO) [4]?
FOOTNOTES
[1] kazhal is foot – iNai – means 'two feet in unison' a sort of figure of speech
[2] I guess the copious amounts of tears reflect the true penitence of the sinner
[3] the original word here is ayilum – ayil and vEl mean the same, so I am not sure if that was a typo
[4] azhagu is beauty, being used here in its rather less than complimentary meaning
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
rshankar: Thanks for taking the time to give meaning
-
- Posts: 3223
- Joined: 03 Feb 2010, 00:55
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
Thanks, rshankar - the caranam packs a punch.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
VKR, smala - you are welcome. The absolute intesity of these compositions usually takes my breath away.
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
Re: uLLam inrangi vandu arul purivaye, un padam allaathoru g
my humble rendition of this beautiful bhajan
http://www.acidplanet.com/components/em ... 424&T=8549
http://www.acidplanet.com/components/em ... 424&T=8549