indu enage govinda - lyrics needed
-
- Posts: 750
- Joined: 22 Nov 2009, 10:24
indu enage govinda - lyrics needed
Can i get lyrics and meaning of mukhari kriti of raghavendra swami - Indu enage govinda ?
I did a search in rasikas.org, couldn't find...
I did a search in rasikas.org, couldn't find...
-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Some corrections to the lyrics in the link::
http://mykannadalyrics.blogspot.in/2012 ... yrics.html
pallavi::
indu enage gOvinda ninna pAdAravindava tOrO mukunda
anupallavi::
sundara vadanane nandagOpana kanda
mandarODdhara Ananda indirA ramaNa
caraNam 1
nondenayyA bhavabanDhanadoLu siluki
munde dAri kANade kundide jagadoLu
kandanu endenna kundugaLa eNisadE
tande kaayo krshNa kandarpajanakane
caraNam 2
mUDhatanadi bahu hEDi jIva nAnagi
dhRDabhakutiyanu mADalillavO hariye
nODalillavO ninna pADalillavO mahime
gADikAra krishNa bEDikombenO ninna
caraNam 3
DhAruNiyoLu BhUBhAra jIva nAnAgi
dAritappi naDede sEride kujanara
ArU kAyuvarilla sEride ninagayyaa
Dheera vENugOpAla pArugANisO hariye
**********************
http://mykannadalyrics.blogspot.in/2012 ... yrics.html
pallavi::
indu enage gOvinda ninna pAdAravindava tOrO mukunda
anupallavi::
sundara vadanane nandagOpana kanda
mandarODdhara Ananda indirA ramaNa
caraNam 1
nondenayyA bhavabanDhanadoLu siluki
munde dAri kANade kundide jagadoLu
kandanu endenna kundugaLa eNisadE
tande kaayo krshNa kandarpajanakane
caraNam 2
mUDhatanadi bahu hEDi jIva nAnagi
dhRDabhakutiyanu mADalillavO hariye
nODalillavO ninna pADalillavO mahime
gADikAra krishNa bEDikombenO ninna
caraNam 3
DhAruNiyoLu BhUBhAra jIva nAnAgi
dAritappi naDede sEride kujanara
ArU kAyuvarilla sEride ninagayyaa
Dheera vENugOpAla pArugANisO hariye
**********************
Last edited by aaaaabbbbb on 24 Feb 2015, 20:02, edited 1 time in total.
-
- Posts: 750
- Joined: 22 Nov 2009, 10:24
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Thank you for corrections
Can someone help to translate?
Can someone help to translate?
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
May take some time to translate.
Will post as soon as possible.
Will post as soon as possible.
-
- Posts: 5039
- Joined: 31 Aug 2009, 13:54
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Savitri-ji
Maybe there are a couple of capital Ds which should be checked out, eg. first D in
DhrDabhakutiyanu
Also I think it is dRDha ..
Maybe there are a couple of capital Ds which should be checked out, eg. first D in
DhrDabhakutiyanu
Also I think it is dRDha ..
-
- Posts: 4205
- Joined: 21 May 2010, 16:57
Re: indu enage govinda - lyrics needed
pattamaa:
Thanks for giving the opportunity to search for the lyrics.
Thanks for giving the opportunity to search for the lyrics.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Rsachi Ji,
Thank you.
I have edited the lyrics. accordingly.
Thank you.
I have edited the lyrics. accordingly.
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Translated Lyric::
gOvindA,Show me a glimpse of your lotus like feet, today, mukundA{p}
***
the uplifter of mount mandara,Son of nandagOpa,
Blissful,with a lovely face, the Consort of IndirA [lakshmi] {a.p}
***
I am suffering by entangling [myself] in the bondage of the physical world,
unable to find the way ahead,I have withered away, in this world.
Consider me as your child, do not count my shortcomings,protect me Father,
kriShnA,the father of cupid.{c1}
***
In ignorance,I have become most cowardly,I did not have firm devotion,
hari,I did not perceive you, I did not sing your glory,KriShNa, The
Charioteer,I beg you.[{c2}
***
On this earth, I have {my life has} become a burden, I went astray,I
associated with evil people,
none is there to protect me, I belong to You,Valiant vENugOpAla,hari,
make {help} me reach the other side.{attain mOkSha}[c3]
***
gOvindA,Show me a glimpse of your lotus like feet, today, mukundA{p}
***
the uplifter of mount mandara,Son of nandagOpa,
Blissful,with a lovely face, the Consort of IndirA [lakshmi] {a.p}
***
I am suffering by entangling [myself] in the bondage of the physical world,
unable to find the way ahead,I have withered away, in this world.
Consider me as your child, do not count my shortcomings,protect me Father,
kriShnA,the father of cupid.{c1}
***
In ignorance,I have become most cowardly,I did not have firm devotion,
hari,I did not perceive you, I did not sing your glory,KriShNa, The
Charioteer,I beg you.[{c2}
***
On this earth, I have {my life has} become a burden, I went astray,I
associated with evil people,
none is there to protect me, I belong to You,Valiant vENugOpAla,hari,
make {help} me reach the other side.{attain mOkSha}[c3]
***
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Very nice...thank you Smt. Savitri. It's interesting to note that by the time this was composed, the Hindi word gADi had become accepted in the south...enough to refer to pArthasArathi as gADikAra! Unless, I have the composers mixed up....
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
rshankar Ji,
Thank You,
Regards
Thank You,
Regards
-
- Posts: 1309
- Joined: 12 Oct 2008, 14:10
Re: indu enage govinda - lyrics needed
Savitri avare,
I looked up the entry for gADi in the Kannada sahitya PariSad lexicon. Beside gADi = vehicle, of perso-arabic origin, it also gives binnAna, beDagu, mODi; and suggests gAruDi/ gAraDi as the source of the term.
Hence gAdikAra could translate to mAyakkAran / mAyA-mAnusha. Could this may be a more appropriate interpretation of the term in its current context?
I looked up the entry for gADi in the Kannada sahitya PariSad lexicon. Beside gADi = vehicle, of perso-arabic origin, it also gives binnAna, beDagu, mODi; and suggests gAruDi/ gAraDi as the source of the term.
Hence gAdikAra could translate to mAyakkAran / mAyA-mAnusha. Could this may be a more appropriate interpretation of the term in its current context?
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
keerthi Ji
Thank you.
You are right.
I am editing the meaning accordingly.
Thank you once again
Thank you.
You are right.
I am editing the meaning accordingly.
Thank you once again
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: indu enage govinda - lyrics needed
[quote="aaaaabbbbb"]Translated Lyric::
gOvindA,Show me a glimpse of your lotus like feet, today, mukundA{p}
***
the uplifter of mount mandara,Son of nandagOpa,
Blissful,with a lovely face, the Consort of IndirA [lakshmi] {a.p}
***
I am suffering by entangling [myself] in the bondage of the physical world,
unable to find the way ahead,I have withered away, in this world.
Consider me as your child, do not count my shortcomings,protect me Father,
kriShnA,the father of cupid.{c1}
***
In ignorance,I have become most cowardly,I did not have firm devotion,
hari,I did not perceive you, I did not sing your glory,KriShNa, ***The
Enchanter***I beg you.[{c2}
***
On this earth, I have {my life has} become a burden, I went astray,I
associated with evil people,
none is there to protect me, I belong to You,Valiant vENugOpAla,hari,
make {help} me reach the other side.{attain mOkSha}[c3]
gOvindA,Show me a glimpse of your lotus like feet, today, mukundA{p}
***
the uplifter of mount mandara,Son of nandagOpa,
Blissful,with a lovely face, the Consort of IndirA [lakshmi] {a.p}
***
I am suffering by entangling [myself] in the bondage of the physical world,
unable to find the way ahead,I have withered away, in this world.
Consider me as your child, do not count my shortcomings,protect me Father,
kriShnA,the father of cupid.{c1}
***
In ignorance,I have become most cowardly,I did not have firm devotion,
hari,I did not perceive you, I did not sing your glory,KriShNa, ***The
Enchanter***I beg you.[{c2}
***
On this earth, I have {my life has} become a burden, I went astray,I
associated with evil people,
none is there to protect me, I belong to You,Valiant vENugOpAla,hari,
make {help} me reach the other side.{attain mOkSha}[c3]
-
- Posts: 750
- Joined: 22 Nov 2009, 10:24
Re: indu enage govinda - lyrics needed
so nice to see lovely meaning... thank you all...
-
- Posts: 834
- Joined: 19 Apr 2018, 18:16
Re: indu enage govinda - lyrics needed
hi rasikas i had a query regarding the raga [mukhari or bhairavi]
may available renditions are in mukhari:
https://www.youtube.com/watch?v=IXBAvj3mF8g (eradu kanasu movie)
https://www.youtube.com/watch?v=1UdgYts1Sd8 (mantralaya mahime movie)
https://www.youtube.com/watch?v=0GVtfg70sRM (by mss)
by some recordings say it is in bhairavi:
http://www.sangeethamshare.org/sreeniva ... _SSI_1981/( 06_Sundara_Vadanane_ - _Bhairavi)
http://www.sangeethamshare.org/murthy/K ... alore1976/(04_InduEnageGovindaNinnaPada - Bhairavi - RaghavendraSwami) (by mss)
http://www.sangeethamshare.org/murthy/K ... -Requests/(244_SSI - InduEnageGovindaNinnaPadaravinda - Bhairavi - RaghavendraSwami)
can anyone confirm ??
or is it mistaken as bhairavi ragam as
the lyrics in the texts say it is in bhairavi and in practice it is sung in mukhari
may available renditions are in mukhari:
https://www.youtube.com/watch?v=IXBAvj3mF8g (eradu kanasu movie)
https://www.youtube.com/watch?v=1UdgYts1Sd8 (mantralaya mahime movie)
https://www.youtube.com/watch?v=0GVtfg70sRM (by mss)
by some recordings say it is in bhairavi:
http://www.sangeethamshare.org/sreeniva ... _SSI_1981/( 06_Sundara_Vadanane_ - _Bhairavi)
http://www.sangeethamshare.org/murthy/K ... alore1976/(04_InduEnageGovindaNinnaPada - Bhairavi - RaghavendraSwami) (by mss)
http://www.sangeethamshare.org/murthy/K ... -Requests/(244_SSI - InduEnageGovindaNinnaPadaravinda - Bhairavi - RaghavendraSwami)
can anyone confirm ??
or is it mistaken as bhairavi ragam as
the lyrics in the texts say it is in bhairavi and in practice it is sung in mukhari