Meaning for Thoogire rangana and kanti nedu krithi

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
n_anush
Posts: 92
Joined: 28 Jun 2006, 22:50

Meaning for Thoogire rangana and kanti nedu krithi

Post by n_anush »

Namaskaram,

Can any one please give the meaning for Thoogire rangana -purandaradasa krithi and kanti nedu krithi by Badrachala ramadas.

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Meaning for Thoogire rangana and kanti nedu krithi

Post by aaaaabbbbb »

Here is the sahityam and meaning for

Bhakta rAmadAsu keertana::

kanTinEDu mA rAmulanu kanugonTinEDu[p]
kanTi nEDu bhaktagaNamula brOcu mA
inTi vElupu bhadragirinunnavAni[1]
celuvoppucunnaTTi sItAsamEtuDai
koluvutIrina mA kOdanDarAmuni[2]
taranikolatilakuni ghananIlagAtruni
karuNA rasamu guriyu kandOyi galavAni[c3]
huru manci mutyAla saramulu merayagA
muripempu cirunavvumOmu galiginavAni[c4]
ghallu ghallumani paiDi gajjelandelu mrOyaga
taLuku beLuku pAdatalamu galiginavAni[c5]
karaku bangArucEla kAnti jagamulu gappa
sharacApamulu kEla dhariyincu svAmini[c5]
dhranipai SrIrAmadAsunElEDu vAni
paramapurushuDaina bhadragirisvAmini[c6]

*********

I perceived rAma today, I perceived our rAmulu today[p]
I saw our family deity today the resident of bhadragiri
who protects the multitude of devotees{1}

**
I perceived our kOdanDarAma along with
the beautifu sItA in the great assembly[2]

**
the jewel of sUrya vamsha,dark blue hued
with His pair of eyes trickling with the spirit of mercy[3]
**
while the strands of great pearls shine
{His}face exulting with the gentle smile[4]
**
while the anklets of gold resounded ghal ghal
the feet moving in brillant flashes[5]
**
while the brilliance of [His} pure gold clothing
enveloped the whole world,I saw The Lord holding the bow and arrows
The Supreme Being on this earth,SrI bhadragirisvAmi
the Lord who rules over Sri rAmadAsu[6]

n_anush
Posts: 92
Joined: 28 Jun 2006, 22:50

Re: Meaning for Thoogire rangana and kanti nedu krithi

Post by n_anush »

Thank you so much ji

aaaaabbbbb
Posts: 2372
Joined: 31 Jan 2010, 14:19

Re: Meaning for Thoogire rangana and kanti nedu krithi

Post by aaaaabbbbb »

Here is SrI purandaradasa kriti and meaning::

tUgire rangana tUgire kriShNana
tUgire acyutAnantana

tUgire varagiriyappa timmappana
tUgire kAvEri rangayyana

nAgalOkadalli nArAyaNa malagyAne
nAga kannikeyaru tUgire
nAgavENiyaru nENa piDidukonDu
bEgane toTTila tUgire || 1 ||

indralOkadallupEndra malagyAne
indumukhiyarella tUgire
indra kannikeyaru candadi bandu
mukundana toTTila tUgire || 2 ||

Aladeleya mEle SrIlOla malagyAne
nIlakumtaLeyaru tUgire
vyALashayana hari malagu malagendu
bAla krishNayyana tUgire || 3 ||

sAsira nAmane sarvOttamanendu
sUsutta toTTila tUgire
lEsAgi maDuvinoL shEshana tuLidiTTa
dOsha vidUrana tUgire || 4 ||

araLele mAgAyi koraLa muttina hAra
taraLana toTTila tUgire
siridEvi ramaNane purandara viThalane
karuNadi malagendu tUgire || 5 ||

**


swing {the cradle of} ranga swing the cradle of krishNa
swing the cradle of acyutAnanta[p]

**

swing the cradle of the father of the blessed mount{tirupati}timmappa
swing the cradle of kAvErirangayya{ap}

**

nArAyaNa is reposing in the land of nAgAs. nAga maidens, swing the cradle.
maidens with braided hair comparable to a snake, hold the rope
swing the cradle quickly[1]

**

In the land of Indra,upEndra is reposing.maidens with moon like faces,swing the cradle.
The maidens of Indra,come in a pleasing manner to swing the cradle of mukunda{2}

**

SrIlOla{consort of SrIlakshmi} is reposing on the leaf of banyan, maidens with dark hair, swing
SrI hari, reposing on the serpent{shESha} make bAla krishNayya to lie down and sleep{3}

**

spreading {word} about the thousand named,The Best,swing the cradle swing him who crushed the
snake in the deep water, He, who is above all defects{4}

**

swing the young boy {who is}decorated with the leaf of aswattha, mango {shaped ornament} the
string of pearls in the neck. Consort of Lakshmi,purandaraviTThala,kindly requesting him to sleep.

**

Post Reply