Please provide necessary corrections in the lyrics and help me with the meaning
shrI rAmacandra krpAlu bhajamana haraNa bhavabhaya dAruNam
nava kanjalOcana kanjamukha karakanja pada kanjAruNam (shri ram)
kandarpa agaNita amita chavi navanIla nIraja sundaram
paTa pIta mAnO taDita ruci shuchi naumi janaka sutAvaram (shri ram)
bhaja dInabandhu dinEsha dAnava daitya vamsha nikandanam
raghunanda Anandakanda kOsalacanda dasharatha nandanam (shri ram)
shira mukuTa kuNDala tilaka cAru udAra anga vibhUSaNam
AjAnubhuja sharacApa dhara sangrAma jitakhara duSaNam (shri ram)
iti vadata tulasIdAsa shankara shESa muni mana ranjanam
mama hrdaya kanja nivAsakara kAmAdi khaladala ganjanam(shri ram)
shrI rAmacandra krpAlu bhajamana
-
- Posts: 3326
- Joined: 21 May 2005, 13:57
-
- Posts: 1
- Joined: 20 Feb 2007, 12:58
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Sorry for leaving the word incomplete - it should be 'kuru'. I have edited the post!
'kuru' seems correct - because it means 'please do'...don't know what 'karu' means! And that is how it is in the link that Meena provided.
gOswAmiji invites rAma to 'please reside (nivAs kuru) in my (mama) lotus-like heart (hridaya kanj), and banish/destroy (bhanjanam) all worldly desires from my heart'!
Ranjani, if you want padArtha, let me know and I will try to come up with a word-for-word translation.
'kuru' seems correct - because it means 'please do'...don't know what 'karu' means! And that is how it is in the link that Meena provided.
gOswAmiji invites rAma to 'please reside (nivAs kuru) in my (mama) lotus-like heart (hridaya kanj), and banish/destroy (bhanjanam) all worldly desires from my heart'!
Ranjani, if you want padArtha, let me know and I will try to come up with a word-for-word translation.