Need lyrics and meaning for Sri Annamacharya's "Entamaatramu

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
janaki_rajan
Posts: 75
Joined: 03 Mar 2006, 00:07

Post by janaki_rajan »

Can someone give me the lyrics and word-word meaning for Sri Annamacharya's "Entamaatramu" in Ragamalika, made popular by MS amma?
Thanks,
Janaki

Lakshman
Posts: 14184
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Post by Lakshman »

Annamacharya's kritis are available here:
http://www.sistla.org/Srihari-Lyrics/an ... nglish.htm

enta mAtramuna. rAgA: kAmavardhani. rUpaka tALA.

P: enta mAtramuna evvaru talacina anta mAtramE nIvu
antarAntaramulu encEcuDa endaNTe nippaTiyannaTlu
C1: koluduru mimu vaiSNavulu kUrimitO viSNuNDani
balukuduru mimu vEdAntulu para brahmbanucu
dalaturu mimu shaivulu tagina bhaktulunu civuDnucu
alari pogaDuduru kApAli kulAdi bhairavuDanucu
2: sari nennuduru sAktEyulu shakti rUpu nIvanucu
daishanamu mimu nAnA vipulanu dalapula koladula bhajinturu
sirula mimu E alpa buddhi dalacina vAriki alpambakuduvu
karimala ninu ghanamani dalacina ghana buddhulaku ghanuDavu
3: nIlavana Emi koradE lEdu mari nIru koladi tAmaravu
Avala bhAgIrathIgani bhAvulu A kaNamE mArinayaTlu
shrI vEnkaTapati nIvaitE mamu cEkonna deivamani
(this song can be sung with brindAvani for pallavi & C1 and mAyAmAlavagauLa for C2 &3)

vgvindan
Posts: 1430
Joined: 13 Aug 2006, 10:51

Post by vgvindan »

The meaning of the kRti is as under -

Pallavi
You are only of the same magnitude as one thinks (comprehends) You;
Considering the differences, like the cake proportionate to amount of dough;
Charanam 1
vaiSNavas would extol You lovingly as viSNu;
The vEdAntins would speak of You as para brahmam;
Saivas and the devotees thereof would think of You as Siva;
kApAlikas would greatly extol You as Adi bhairava;
Charanam 2
Saktas, thinking they are right, would say You are of the form of Sakti;
Darsanas would worship by measuring Your varied kinds;
You are indeed insignificant for that mean-minded wealthy;
You are indeed Great in greatness, for those great intellectuals who think so;
Charanam 3
There is no deficiency because of You; (number of) Lotuses (in a pond) are as per amount of water;
It is like the water of Ganga springing forth in the wells on its path;
If You are the Lord veGkaTEza, You are the God who protects us;
Considering You so, I seek refuge in You; this is my ultimate Truth.

Corrections are welcome

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

VGV,
Janaki_rajan has requested a word-to-word translation....

shishya
Posts: 262
Joined: 08 Jan 2007, 20:02

Post by shishya »

Here are the lyrics from sistla.org and my word to word meanings (some borrowed from vgvindan's translation):


pa|| eMtamAtramuna nevvaru dalacina aMtamAtramE nIvu |

eMtamAtramunanu = whatever measure
evvaru= whoever
dalacina = thinks about you
aMtamAtramE = that measure
nIvu = are you

aMtarAMtaramuleMcicUDa piMDaMtEnippaTiyannaTlu ||

aMtarAMtaramulu = the differences
eMcicUDa = when you analyze
piMDaMtE = according to the dough
nippaTi = a food item such as biscuit or cake
annaTlu = as they say

ca|| koluturu mimu vaiShNavulu kUrimitO viShNuDani |

koluturu = they pray
mimu = You (plural)
vaiShNavulu = vaishnavasA
kUrimitO = with love
viShNuDani = as Vishnu

palukuduru mimu vEdAMtulu parabrahmaMbanucu |

palukuduru = they say
mimu = You
vEdAMtulu = the philosophers
parabrahmaMbanucu = as parabrahmam

talaturu mimu Saivulu taginaBaktulanu SivuDanucu |

talaturu = they think
mimu = You
Saivulu = Saivas
I think it should be taginaBaktulunu meaning bhaktas similar to Saivas
SivuDanucu = as Siva

alaripogaDuduru kApAlikulu Adi BairavuDavanucu ||

alari= with fervor
pogaDuduru = praise you
kApAlikulu = kApAlikas
Adi BhairavuDu = Adi bhairava
anucu = as

ca|| sarinennuduru SAktEyulu SaktirUpu nIvanucu |
sarinennuduru = thinking right
SAktEyulu = the Saktas
SaktirUpu = the fom of Sakti
nIvanucu = you

dariSanamulu mimu nAnAvidhulanu talapula koladula BajiMturu
dariSanamulu = the dariSana-s
mimu = You
nAnAvidhulanu = in may ways
talapula = by thoughts
koladula = and by powers
BajiMturu = sing your praise


sirulamimmunE yalpabuddhi dalacina vAriki nalpaMbavuduvu |

sirula = in riches
mimmunE = only you
alpabuddhi = low thoughts
dalacina = think
vAriki = those who (think)
alpaMbavuduvu = you seem as an insignificant one

garimala mimunE Ganamani talacina Ganabuddhulaku GanuDavu ||
garimala = in magnanimity
mimunE = only you
Ganamani = very heavy (or magnanimous)
talacina = those who think
Ganabuddhulaku = to the great wise (or intellectuals)
GanuDavu =you are the greatest

ca|| nIvalana goratElEdu mari nIrukoladi tAmeravu |

nIvalana = because of you
goratE = fault
lEdu = no
mari = then
nIru= water
koladi = according to
tAmeravu = you are a lotus

Avala BAgIrathidari bAvula AjalamE vUrinaTlu |

Avala = on the outside
BAgIrathi = ganga
dari = close to
bAvula = in the wells
A + jalamE = that+water
vUrinaTlu = similar to (the same water of ganga ) springing (in the wells that are close to the river)

SrIvEMkaTapati nIvaitE mamu jEkoni vunna daivamani

SrIvEMkaTapati = Sri VentESa
nIvaitE = if indeed you are
mamu = us
jEkoni = guarding
vunna = being
daivamani = as the almighty

yIvalanE nISaraNani yedanu yidiyE paratattvamunAku ||

yIvalanE = like this
nI + SaraNu +aniyedanu = I seek your refuge
yidiyE = this is the only
paratattvamunAku = ultimate truth

vgvindan
Posts: 1430
Joined: 13 Aug 2006, 10:51

Post by vgvindan »

deleted - as sishya has already placed the corrected version of lyric
Last edited by vgvindan on 15 Sep 2007, 00:37, edited 1 time in total.

janaki_rajan
Posts: 75
Joined: 03 Mar 2006, 00:07

Post by janaki_rajan »

Thanks a lot to everyone for the lyrics, meaning and the word-word translation- what a beautiful song .....
Lakshman ji, shall look at the website that you had mentioned in future for Sri Annamacharya references, Thanks.

Janaki

Kousalya
Posts: 36
Joined: 09 Jan 2018, 12:22

Re: Need lyrics and meaning for Sri Annamacharya's

Post by Kousalya »

Please send me the notation for entamaatramuna,.
Thank you
Kousalya

Lakshman
Posts: 14184
Joined: 10 Feb 2010, 18:52

Re: Need lyrics and meaning for Sri Annamacharya's

Post by Lakshman »

Please check your email.

Post Reply