Lakshman sir,
Could I have the lyric for this song?
thanks.
ellAm sei vallavanAm – kIravANi - MMD
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
ellAm sei. rAgA: kIravANi. t/Adi tALA.
P: ellAm sei vallavanAm ellAm arindavanAm ennuLLam tanil amarndu ennai AtkoNDavanAm
A: nallAr uravinilE nALtOrum vAzhbavanAm nAvalatam pulamaiyilE nayam koNDiruppavanAm
C: kadiravan oLiyinilE kaNNirainda vaDivAgi kAraNamum Agiya kAryamum Agi enrum
kadiravan nilavinilE mArAda kuLirAghi malaril maNam pOTrighazhndu mannuyiraik-kAppavanAm
P: ellAm sei vallavanAm ellAm arindavanAm ennuLLam tanil amarndu ennai AtkoNDavanAm
A: nallAr uravinilE nALtOrum vAzhbavanAm nAvalatam pulamaiyilE nayam koNDiruppavanAm
C: kadiravan oLiyinilE kaNNirainda vaDivAgi kAraNamum Agiya kAryamum Agi enrum
kadiravan nilavinilE mArAda kuLirAghi malaril maNam pOTrighazhndu mannuyiraik-kAppavanAm
-
- Posts: 827
- Joined: 18 Jan 2008, 02:45
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Enna_Solven - here is my take on the first part of the last line - 'just as the the blazing heat of the sun (kadiravan), after it is reflected unchanged (mArAda) by the moon (nilavinilE), is felt by us as (Agi) cool (kuLirAgi) moonbeams'...
As to the second part of that line - like you, I am clueless how praise (pOTRi) and slander (igazhndu) can be connected, especially with respect to fragrance (manam) in flowers (malaril)!
As to the second part of that line - like you, I am clueless how praise (pOTRi) and slander (igazhndu) can be connected, especially with respect to fragrance (manam) in flowers (malaril)!