varuvAi varuvAi enrAl parivODu vArAyO
Anupallavi
orukAl urai sheidAlum un pAdam ninaindAlum aruLE tandiDum kandA allum paghalum tA
(murugA)
CaraNam
ariyAdu nAn sheida pizhaigal nI veruttAyO anbE vaDivam koNDaayyA nin cintaiyO
(murugA)
lyrics for some lines in the song 'muruga muruga' in ragam s
-
- Posts: 14185
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
murugA murugA. rAgA: sAvEri. cApu tALA.
P: murugA murugA enrAl urugAdO unran uLLam
varuvAi varuvAi enrAl parivODu vArAyO
A: orukAl kurai sheidAlum un pAdam ninaindAlum
aruLE tandiDum kandA allum paghalum nAn
C: ariyAdu nAn sheida pizhaiyAl nI veruttAyO anbE vaDivam koNDa azhagA nI shinandAyO
shiriyEn en kuraiyellAm poruttE aruL sheivAi shendil mAnagar vAzhum dEvAdi dEvanE
(alternate version)
C: ariyAdu nAn sheida pizhaiAl nI veruttAyO anbE vaDivam koNDa ayyA nI sinandAyO
siriye sei pizhai ellAm poruttE aruLum kanda shendil mAnagar vAzhum dEvAdi dEvanE
P: murugA murugA enrAl urugAdO unran uLLam
varuvAi varuvAi enrAl parivODu vArAyO
A: orukAl kurai sheidAlum un pAdam ninaindAlum
aruLE tandiDum kandA allum paghalum nAn
C: ariyAdu nAn sheida pizhaiyAl nI veruttAyO anbE vaDivam koNDa azhagA nI shinandAyO
shiriyEn en kuraiyellAm poruttE aruL sheivAi shendil mAnagar vAzhum dEvAdi dEvanE
(alternate version)
C: ariyAdu nAn sheida pizhaiAl nI veruttAyO anbE vaDivam koNDa ayyA nI sinandAyO
siriye sei pizhai ellAm poruttE aruLum kanda shendil mAnagar vAzhum dEvAdi dEvanE
-
- Posts: 5009
- Joined: 03 Feb 2010, 00:29
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Ramya,ramya wrote:i wanted the meaning for these lines.please
thanks
I assume you want the meaning of this composition. Here goes:
pallavi
murugA murugA enrAl urugAdO unran uLLam
varuvAi varuvAi enrAl parivODu vArAyO
Even as I utter (enrAl) the words 'murugA, murugA' will your (unran) heart (uLLam) not melt (urugAdO)? And, even as I welcome you and request your presence (varuvAi varuvAi enrAl), will you not come (vArAyO) to me with pleasure/delight/care (parivODu)?
anupallavi
orukAl kurai sheidAlum un pAdam ninaindAlum
aruLE tandiDum kandA allum paghalum nAn (murugA murugA enrAl)
Even if perchance (orukAl) I have been negligent (kuRai SeidAlum) in my duties toward you, Oh Lord who has conquered his senses (kandA), who showers (tandiDum) grace (aruLE) endlessly, isn't is enough if I (nAn) were to merely think (ninaindAlum) of your (un) feet (pAdam) and call out your name day (pagalum) and night (allum) to be saved?
caraNam
ariyAdu nAn sheida pizhaiyAl nI veruttAyO anbE vaDivam koNDa azhagA nI shinandAyO
shiriyEn en kuraiyellAm poruttE aruL sheivAi shendil mAnagar vAzhum dEvAdi dEvanE
Oh handsome (azhagA) embodiment (vaDivam koNDa) of love (anbE)! My Lord did you (nI) despise (veruttAyO) me for the innumerable sins/mistakes (pizhiagaL) that I (nAn) may have unknowingly (ariyAdu) committed (Seida) and become irritated/angry (sinandAyO) with me? Oh Lord (dEvanE) of lords (dEvAdi), residing (vAzhum) in the mighty (mA) town (nagar) of tiruccendUr (sendil), I humbly request that you patiently tolerate (poruttE) my (en) inadequacies/deficiencies (kuraiyellAm) and shower your grace (aruL SeivAi) on me, for I am but a small and destitute individual (SiriyEn)!